İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hanggang kailan pahihirapan ninyo ang aking kaluluwa, at babagabagin ako ng mga salita?
"hvor længe vil i krænke min sjæl og slå mig sønder med ord?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na nagagalak sa kaniyang tinatahanang lupa; at ang aking kaaliwan ay sa mga anak ng mga tao.
leged på hans vide jord og havde min glæde af menneskens børn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking aayusin ang aking usap sa harap niya, at pupunuin ko ang aking bibig ng mga pangangatuwiran.
da vilde jeg udrede sagen for ham og fylde min mund med beviser,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;
mine brødre sveg mig som en bæk, som strømme, hvis vand svandt bort,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaniya namang biningot ang aking mga ngipin ng mga maliliit na grava; kaniyang tinabunan ako ng mga abo.
mine tænder lod han bide i flint, han trådte mig i støvet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaniyang ginagawa ang aking mga paa na gaya ng mga paa ng mga usa: at inilalagay niya ako sa aking mga mataas na dako.
den gud, der omgjorded mig med kraft, jævnede vejen for mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking laman ay nabibihisan ng mga uod at ng libag na alabok; ang aking balat ay namamaga at putok putok.
mit legeme er klædt med orme og skorpe, min hud skrumper ind og væsker.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh alalahanin mo kung gaano kaikli ang aking panahon: sa anong pagkawalang kabuluhan nilalang mo ang lahat ng mga anak ng mga tao.
hvor længe vil du skjule dig, herre, for evigt, hvor længe skal din vrede lue som ild?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.
i skal holde mine anordninger og lovbud; det menneske, der handler efter dem, skal leve ved dem. jeg er herren!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sumagot na muli si pilato at sa kanila'y sinabi, ano nga ang aking gagawin sa inyong tinatawag na hari ng mga judio?
men pilatus svarede atter og sagde til dem: "hvad ville i da, jeg skal gøre med ham, som i kalde jødernes konge?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kung paanong nakasumpong ang aking kamay ng mga kaharian ng mga diosdiosan, na ang mga larawan nilang inanyuan ay mga higit ng dami kay sa jerusalem at sa samaria;
som min hånd fandt hen til afgudernes riger, der dog havde flere gudebilleder end jerusalem og samaria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anong ibig ninyong sabihin na inyong dinidikdik ang aking bayan, at inyong ginigiling ang mukha ng dukha? sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.
hvor kan i træde på mit folk og male de arme sønder?" så lyder det fra herren, hærskarers herre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
jeg hober ulykker over dem og opbruger mine pile imod dem.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
at pinapanumpa ako ng aking panginoon, na sinasabi, huwag mong papag-aasawahin ang aking anak sa mga anak na babae ng mga cananeo na siyang lupaing aking tinatahanan:
og nu har min herre taget mig i ed og sagt: du må ikke tage min søn en hustru blandt kana'anæernes døtre, i hvis land jeg bor;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at huwag ninyong lalapastanganin ang aking banal na pangalan; kundi ako'y sasambahin sa gitna ng mga anak ni israel: ako ang panginoon na nagpapaging banal sa inyo,
i må ikke vanhellige mit hellige navn, for at jeg må blive helliget blandt israeliterne. jeg er herren, som helliger eder,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at malalaman ng mga bansa na ako ang panginoon na nagpapabanal sa israel, pagka ang aking santuario ay mapapasa gitna nila magpakailan man.
og folkene skal kende, at jeg er herren, som helliger israel, når min helligdom bliver i deres midte evindelig
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang sinabi, hindi ingay ng pagtatagumpay, o ingay man ng pagkatalo, kundi ingay ng mga umaawit ang aking naririnig.
men han svarede: "det er ikke sejrendes eller slagnes skrig, det er sang, jeg hører!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at, narito, nakikita ng inyong mga mata at ng mga mata ng aking kapatid na si benjamin, na ang aking bibig ang nagsasalita sa inyo.
nu ser i, også min broder benjamin, med egne Øjne, at det er mig, der taler til eder;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.
så spurgte david: "vil folkene i ke'ila overgive mig og mine mænd til saul?" herren svarede: "ja, de vil!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.