İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bakit mo nga ako inilabas mula sa bahay-bata? napatid sana ang aking hininga, at wala nang matang nakakita pa sa akin.
hvi drog du mig da af moders liv? jeg burde have udåndet, uset af alle;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano pa't ang aking mga tanikala kay cristo ay nahayag sa lahat ng mga bantay ng pretorio, at sa mga iba't iba pa;
så at det er blevet åbenbart for hele livvagten og for alle de øvrige, at mine lænker bæres for kristi skyld,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siyang makikita ko ng sarili, at mamamasdan ng aking mga mata, at hindi ng iba. ang aking puso ay natutunaw sa loob ko.
hvem jeg skal se på min side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! mine nyrer forgår i mit indre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iyong sinubok ang aking puso; iyong dinalaw ako sa kinagabihan; iyong nilitis ako, at wala kang nasumpungan; ako'y nagpasiya na ang aking bibig ay hindi sasalangsang.
prøv mit hjerte, se efter om natten, ransag mig, du finder ej svig hos mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't hahatulan ng panginoon ang kaniyang bayan, at magsisisi dahil sa kaniyang mga lingkod; pagka kaniyang nakitang ang kanilang kapangyarihan ay nawala, at wala ng natitira na natatakpan o naiwan.
thi ret skaffer herren sit folk og forbarmer sig over sine tjenere, thi han ser, deres kraft er brudt, det er ude med hver og en.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at inyong malalaman na ako'y nasa gitna ng israel, at ako ang panginoon ninyong dios, at wala nang iba; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya magpakailan man.
og i skal kende, at jeg er i israels midte, og at jeg, og ingen anden er herren eders gud; og mit folk skal i evighed ikke blive til skamme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang makaraan ang may isang oras, ay pinatotohanan ng iba pa, na nagsasabi, sa katotohanan, ang taong ito'y kasama rin niya; sapagka't siya'y galileo.
og omtrent en time derefter forsikrede en anden det og sagde: "i sandhed, også denne var med ham; han er jo også en galilæer."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
upang kayong lahat ay magsipagsuwail laban sa akin, at walang nagpakilala sa akin nang gawin ng aking anak ang isang pakikipagtipan sa anak ni isai, at wala sinoman sa inyo na nagdamdam dahil sa akin, o nagpakilala sa akin na ang aking anak ay humihikayat sa aking lingkod laban sa akin upang bumakay, gaya sa araw na ito?
siden i alle har sammensvoret eder imod mig, og ingen lod mig det vide, da min søn sluttede pagt med isajs søn? ingen af eder havde medfølelse med mig og lod mig vide, at min søn havde fået min træl til at optræde som min fjende, som han nu gør."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ano, wala baga kayong mga bahay na inyong makakanan at maiinuman? o niwawalang halaga ninyo ang iglesia ng dios, at hinihiya ninyo ang mga wala ng anoman? ano ang aking sasabihin sa inyo? kayo baga'y aking pupurihin? sa bagay na ito ay hindi ko kayo pinupuri.
have i da ikke huse til at spise og drikke i? eller foragte i guds menighed og beskæmme dem, som intet have? hvad skal jeg sige eder? skal jeg rose eder? i dette roser jeg eder ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.