Şunu aradınız:: ang cute naman ng sanggol princess (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

ang cute naman ng sanggol princess

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.

Danca

derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang salita rin naman ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsabi,

Danca

herrens ord kom til mig således

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Tagalogca

magmaawain kayo, gaya naman ng inyong ama na maawain.

Danca

vorder barmhjertige, ligesom eders fader er barmhjertig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

binasag naman ng mga anak ng memfis at ng taphnes ang bao ng iyong ulo.

Danca

selv nofs og takpankes's sønner afgnaver din isse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa kaniya, magkaroon ka naman ng kapamahalaan sa limang bayan.

Danca

men han sagde også til denne: og du skal være over fem byer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.

Danca

letsindiges hjerte skal nemme kundskab, stammendes tunge tale flydende, rent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang makita ng dragon na siya'y inihagis sa lupa, ay inusig niya ang babaing nanganak ng sanggol na lalake.

Danca

og da dragen så, at den var styrtet til jorden, forfulgte den kvinden, som havde født drengebarnet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang beth-nimra at ang bet-haran: na mga bayang nakukutaan, at kulungan din naman ng mga tupa.

Danca

bet nimra, bet haran, befæstede byer, og kvægfolde;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang lakas naman ng hari ay umiibig ng kahatulan; ikaw ay nagtatatag ng karampatan, ikaw ay nagsasagawa ng kahatulan at katuwiran sa jacob.

Danca

du er en konge, der elsker retfærd, retten har du grundfæstet, i jakob, øved du ret og retfærd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mamanahin naman ng binhi ng kaniyang mga lingkod; at silang nagsisiibig ng kaniyang pangalan ay magsisitahan doon.

Danca

thi gud vil frelse zion og opbygge judas byer; der skal de bo og tage det i eje;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.

Danca

og nebukadnezar lod en del af herrens hus's kar bringe til babel og opstillede dem i sin borg i babel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

may isang katawan, at isang espiritu, gaya naman ng pagkatawag sa inyo sa isang pagasa ng pagtawag sa inyo;

Danca

eet legeme og een Ånd, ligesom i også bleve kaldede til eet håb i eders kaldelse;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ngayon, mga kapatid, nalalaman ko na inyong ginawa yaon sa di pagkaalam, gaya ng ginawa rin naman ng inyong mga pinuno.

Danca

og nu, brødre! jeg ved, at i handlede i uvidenhed, ligesom også eders rådsherrer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nakita naman ng aking mata ang nasa ko sa aking mga kaaway, narinig ng aking pakinig ang nasa ko sa mga manggagawa ng kasamaan na nagsisibangon laban sa akin.

Danca

du har løftet mit horn som vildoksens, kvæget mig med den friskeste olie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.

Danca

thi det synes mig urimeligt at sende en fange uden også at angive beskyldningerne imod ham."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sila, pagkarinig sa hari ay nagsiyaon ng kanilang lakad; at narito, ang bituing kanilang nakita sa silanganan, ay nanguna sa kanila hanggang sa sumapit at tumigil sa tapat ng kinaroroonan ng sanggol.

Danca

men da de havde hørt kongen, droge de bort; og se, stjernen, som de havde set i Østen, gik foran dem, indtil den kom og stod oven over, hvor barnet var.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang isasaysay ang kanilang kasamaan, at ang kasamaan ng kanilang mga magulang, sa ang kanilang pagsalangsang na isinalangsang laban sa akin, sapagka't sila'y lumakad naman ng laban sa akin.

Danca

da skal de bekende deres misgerning og deres fædres misgerning, den troløshed, de begik imod mig. også skal de bekende, at fordi de handlede genstridigt mod mig,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga babae ay magsitahimik sa mga iglesia: sapagka't sila'y walang kapahintulutang mangagsalita; kundi sila'y pasakop, gaya naman ng sinasabi ng kautusan.

Danca

skulle eders kvinder tie i forsamlingerne; thi det tilstedes dem ikke at tale, men lad dem underordne sig, ligesom også loven siger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at magmagandang-loob kayo sa isa't isa, mga mahabagin, na mangagpatawaran kayo sa isa't isa, gaya naman ng pagpapatawad sa inyo ng dios kay cristo.

Danca

men vorder velvillige imod hverandre, barmhjertige, tilgivende hverandre, ligesom jo gud har tilgivet eder i kristus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi na magkakaroon mula ngayon ng sanggol na mamamatay, o ng matanda man na hindi nalubos ang kaniyang mga kaarawan; sapagka't ang bata ay mamamatay na may isang daang taong gulang, at ang makasalanan na may isang daang taon ang gulang ay susumpain.

Danca

der skal ikke være børn, der dør som spæde, eller olding, som ikke når sine dages tal thi den yngste, som dør, er hundred År, og forbandet er den, som ej når de hundred.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,782,435,396 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam