İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.
hilser alle brødrene med et helligt kys!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.
da vi nu kom til jerusalem, modtoge brødrene os med glæde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:
og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si meselemia ay nagkaroon ng mga anak at mga kapatid na matatapang na lalake, labing walo.
mesjelemja havde sønner og brødre, dygtige folk, atten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y may mabuting patotoo ng mga kapatid na nangasa listra at iconio.
han havde godt vidnesbyrd af brødrene i lystra og ikonium.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi, sumpain si canaan! siya'y magiging alipin ng mga alipin sa kaniyang mga kapatid.
sagde han: "forbandet være kana'an, trælles træl blive han for sine brødre!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at nang maalaman ito ng mga kapatid, ay inihatid nila siya sa cesarea, at siya'y sinugo nila sa tarso.
men da brødrene fik dette at vide, førte de ham ned til kæsarea og sendte ham videre til tarsus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idinadaing ko sa inyo alangalang sa panginoon na basahin sa lahat ng mga kapatid ang sulat na ito.
jeg besværger eder ved herren, at dette brev må blive oplæst for alle de hellige brødre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang sila'y makapaggugol na ng ilang panahon doon, ay payapang pinapagbalik sila ng mga kapatid sa mga nagsipagsugo sa kanila.
men da de havde opholdt sig der nogen tid, lode brødrene dem fare med fred til dem, som havde udsendt dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang lahat ng mga ito'y nagsisipanatiling matibay na nangagkakaisa sa pananalangin na kasama ang mga babae, at si maria na ina ni jesus, at pati ng mga kapatid niya.
alle disse vare endrægtigt vedholdende i bønnen tillige med nogle kvinder og maria, jesu moder, og med hans brødre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't hinirang ni pablo si silas, at yumaon, na sila'y ipinagtagubilin ng mga kapatid sa biyaya ng panginoon.
men paulus udvalgte silas og drog ud, anbefalet af brødrene til herrens nåde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magsikap kang pumarini bago magtaginaw. binabati ka ni eubulo, at ni pudente, at ni lino, at ni claudia, at ng lahat ng mga kapatid.
gør dig flid for at komme før vinteren! eubulus og pudens og linus og klaudia og alle brødrene hilse dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila ang magsisipagingat ng katungkulan sa tabernakulo ng kapisanan, at ng katungkulan sa banal na dako, at ng katungkulan ng mga anak ni aaron na kanilang mga kapatid, sa paglilingkod sa bahay ng panginoon.
således skal de tage vare på, hvad der er at varetage ved Åbenbaringsteltet og ved det hellige og hjælpe deres brødre, arons sønner, med tjenesten i herrens hus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dumating si gaal na anak ni ebed na kasama ng kaniyang mga kapatid, at dumaan sa sichem: at inilagak ng mga lalake sa sichem ang kanilang tiwala sa kaniya.
nu kom ga'al, ebeds søn, med sine brødre og flyttede ind i sikem; og sikems borgere fattede tillid til ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.
din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa mga ito ang mga bahagi ng mga tagatanod-pinto, sa makatuwid baga'y ng mga pinuno na may mga katungkulang gaya ng kanilang mga kapatid na magsipangasiwa sa bahay ng panginoon.
disse dørvogternes skifter, deres overhoveder sammen med deres brødre, blev vagttjenesten overdraget, og således gjorde de tjeneste i herrens hus;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung ang mga kapatid lamang ninyo ang inyong babatiin, ano ang kalabisan ng inyong ginagawa? hindi baga gayon din ang ginagawa ng mga gentil?
og dersom i hilse eders brødre alene, hvad stort gøre i da? gøre ikke også hedningerne det samme?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinisan nila ang kanilang mga kapatid, at nangagpakabanal, at nagsipasok ayon sa utos ng hari sa pamamagitan ng mga salita ng panginoon, upang linisin ang bahay ng panginoon.
og de samlede deres brødre, og de helligede sig og skred så efter kongens befaling til at rense herrens hus i henhold til herrens forskrifter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y nasasakbatan ng mga busog, at kanilang ginagamit kapuwa ang kanang kamay at kaliwa sa pagpapahilagpos ng mga bato, at sa pagpapahilagpos ng mga pana mula sa busog; sila'y sa mga kapatid ni saul sa benjamin.
de var væbnet med bue og øvet i stenkast og pileskydning både med højre og venstre hånd; de hørte til sauls brødre, benjaminiterne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na doo'y nakasumpong kami ng mga kapatid, at kami'y pinakiusapang matira sa kanilang pitong araw: at sa gayo'y nagsirating kami sa roma.
der fandt vi brødre og bleve opfordrede til at blive hos dem i syv dage. og så droge vi til rom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: