İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at nagsisiparoon taon-taon ang kaniyang mga magulang sa jerusalem sa kapistahan ng paskua.
og hans forældre droge hvert År op til jerusalem på påskehøjtiden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(ang isinaysay ng mga pantas na mula sa kanilang mga magulang, at hindi inilingid;
hvad vise mænd har forkyndt, deres fædre ikke dulgt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dinala siya na nakapatong sa mga kabayo, at inilibing siya na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ng juda.
så løftede man ham op på heste og jordede ham hos hans fædre i davidsbyen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa iyo'y kanilang inilitaw ang kahubaran ng kanilang mga magulang; sa iyo'y pinapakumbaba niya siya na marumi sa kaniyang pagkahiwalay.
i dig blottes faderens skam, og kvinder krænkes i deres urenheds tid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mga kagilagilalas na mga bagay ay ginawa niya sa paningin ng kanilang mga magulang, sa lupain ng egipto, sa parang ng zoan.
han gjorde undere for deres fædre i Ægypten på zoans mark;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni naboth kay achab, huwag itulot ng panginoon sa akin, na aking ibigay ang mana sa aking mga magulang sa iyo.
men nabot svarede akab: "herren bevare mig fra at overlade dig mine fædres arvelod!"
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ang pangalan nga ng lalaking israelita na napatay, na pinatay na kalakip ng babaing madianita ay zimri na anak ni salu, na prinsipe sa isang sangbahayan ng mga magulang sa mga simeonita.
den dræbte israelit, han, der dræbtes sammenmed den midjanitiske kvinde, hed zimri, salus søn, og var Øverste for et fædrenehus blandt simeoniterne;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dinala nila siya na nakapatong sa mga kabayo: at siya'y nalibing sa jerusalem na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.
så løftede man ham op på heste, og han blev jordet i jerusalem hos sine fædre i davidsbyen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa aba ninyo, pagka ang lahat ng mga tao ay mangagsalita ng magaling tungkol sa inyo! sapagka't sa gayon ding paraan ang ginawa ng kanilang mga magulang sa mga bulaang propeta.
ve eder, når alle mennesker tale godt om eder; thi på samme måde gjorde deres fædre ved de falske profeter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ganito ang sabi ng panginoon, anong kalikuan ang nasumpungan ng inyong mga magulang sa akin, na sila'y nagsilayo sa akin, at nagsisunod sa walang kabuluhan, at naging walang kabuluhan?
så siger herren: hvad ondt fandt eders fædre hos mig, siden de gik bort fra mig og holdt sig til tomhed, til de selv blev tomme?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si achaz ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at si ezechias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
så lagde akaz sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i davidsbyen; og hans søn ezekias blev konge i hans sted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david na kaniyang magulang: at si josaphat na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
så lagde han sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i sin fader davids by; og hans søn josafat blev konge i hans sted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung paanong inisip kong gawan kayo ng masama, nang mungkahiin ako ng inyong mga magulang sa poot, sabi ng panginoon ng mga hukbo, at hindi ako nagsisi;
thi så siger hærskarers herre: som jeg, da eders fædre vakte min vrede, satte mig for at handle ilde med eder og ikke angrede det, siger hærskarers herre,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ito ang bilang nila ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang: sa juda, ang mga pinunong kawal ng lilibuhin; si adna na pinunong kawal, at ang kasama niya na mga makapangyarihang lalaking matatapang ay tatlong daang libo:
her følger en fortegnelse over dem efter deres fædrenehuse. til juda hørte følgende tusindførere: Øversten adna med 300.000 dygtige krigere;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.
thi du har udskilt dem fra alle jordens folkeslag til at være din ejendom, som du lovede ved din tjener moses, da du førte vore fædre bort fra Ægypten, herre, herre!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at inilabas ko ang inyong mga magulang sa egipto: at kayo'y naparoon sa dagat; at hinabol ng mga taga egipto ang inyong mga magulang, ng mga karo at ng mga nangangabayo hanggang sa dagat na mapula.
og da jeg førte eders fædre ud af Ægypten, og i var kommet til havet, satte Ægypterne efter eders fædre med stridsvogne og ryttere til det røde hav.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag mong yuyukuran sila, o paglingkuran man sila; sapagka't akong panginoon mong dios, ay dios na mapanibughuin, na aking dinadalaw ang katampalasanan ng mga magulang sa mga anak, hanggang sa ikatlo at ikaapat na salin ng lahi ng mga napopoot sa akin;
du må ikke tilbede eller dyrke det, thi jeg herren din gud er en nidkær gud, der indtil tredje og fjerde led straffer fædres brøde på børn af dem, som hader mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dinggin mo nga, oh israel, at iyong isagawa upang ikabuti mo, at upang kayo'y dumaming maigi, na gaya ng ipinangako sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang, sa lupaing binubukalan ng gatas at pulot.
hør derfor, israel, og gør omhyggeligt efter dem, for at det kan gå dig vel, og for at i må blive overvættes talrige, således som herren, dine fædres gud, har forjættet dig, i et land, der flyder med mælk og honning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga ito ang mga anak ni levi, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, sa makatuwid baga'y mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang doon sa mga nabilang, sa bilang ng mga pangalan, ayon sa kanilang mga ulo, na nagsigawa ng gawain sa paglilingkod sa bahay ng panginoon, mula sa dalawangpung taong gulang na patanda.
det var levis sønner efter deres fædrenebuse, overhovederne for fædrenehusene, de, som mønstredes ved optælling af navnene, hoved for hoved, de, som udførte arbejdet ved tjenesten i herrens hus, fra tyveårsalderen og opefter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang hukbo ng mga taga siria ay naparoong may munting pangkat ng mga lalake; at ibinigay ng panginoon ang isang totoong malaking hukbo sa kanilang kamay sapagka't kanilang pinabayaan ang panginoon, ang dios ng kanilang mga magulang. sa gayo'y nilapatan nila ng kahatulan si joas.
skønt aramæernes hær kom i et ringe tal, gav herren en såre stor hær i deres hånd, fordi de havde forladt herren, deres fædres gud; således fuldbyrdede de dommen over joas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.