İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.
david var den yngste. de tre ældste havde fulgt saul;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang tatlong ito ay mga anak ni noe: at sa mga ito'y nakalatan ang buong lupa.
det var noas tre sønner, og fra dem stammer hele jordens befolkning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni jose sa kaniya, ito ang kapaliwanagan niyaon, ang tatlong sanga ay tatlong araw;
da sagde josef: "det skal udtydes således: de tre ranker betyder tre dage;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa gayo'y ang tatlong lalaking ito ay nagsitigil ng pagsagot kay job, sapagka't siya'y matuwid sa kaniyang sariling paningin.
da nu hine tre mænd ikke mere svarede job, fordi han var retfærdig i sine egne Øjne,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang tatlong lalaking ito, si sadrach, si mesach, at si abed-nego, ay nagsibagsak na nagagapos sa gitna ng mabangis na hurnong nagniningas.
medens de tre mænd, sjadrak, mesjak og abed-nego, bundne faldt ned i den gloende ovn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinalayas ni caleb mula roon ang tatlong anak ni anac: si sesai, si aiman at si talmai, na mga anak ni anac.
og kaleb drev de tre anakiter bort derfra, sjesjaj, abiman og talmaj, der nedstammede fra anak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang makaraan nga ang tatlong taon ay umahon ako sa jerusalem upang dalawin si cefas, at natira akong kasama niyang labing-limang araw.
senere, tre År efter, drog jeg op til jerusalem for at blive kendt med kefas og blev hos ham i femten dage.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bagaman ang tatlong lalaking ito ay nangandoon, buhay ako, sabi ng panginoong dios, sila'y hindi mangagliligtas ng mga anak na lalake o babae man, kundi sila lamang ang maliligtas.
og disse tre mænd var i dets midte - så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: de skulde ikke redde deres sønner eller døtre; de selv alene skulde reddes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ako kumain ng masarap na tinapay, ni pumasok man ang karne ni alak man sa aking bibig, ni naglangis man ako, hanggang sa natapos ang tatlong buong sanglinggo.
lækre spiser nød jeg ikke, kød og vin kom ikke i min mund, og jeg salvede mig ikke, før hele tre uger var gået.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, na nang makaraan ang tatlong araw, ay nangatagpuan nila siya sa templo, na nakaupo sa gitna ng mga guro, na sila'y pinakikinggan, at sila'y tinatanong:
og det skete efter tre dage, da fandt de ham i helligdommen, hvor han sad midt iblandt lærerne og både hørte på dem og adspurgte dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang araw ding yaon, ay lumulan sa sasakyan si noe, at si sem, at si cham, at si japhet, na mga anak ni noe, at ang asawa ni noe, at ang tatlong asawa ng kaniyang mga anak na kasama nila;
selvsamme dag gik noa ind i arken og med ham hans sønner sem, kam og jafet, hans hustru og hans tre sønnekoner
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni eliseo sa hari sa israel, anong ipakikialam ko sa iyo? pumaroon ka sa mga propeta ng iyong ama, at sa mga propeta ng iyong ina. at sinabi ng hari sa israel sa kaniya, hindi; sapagka't tinawag ng panginoon ang tatlong haring ito na magkakasama upang ibigay sila sa kamay ng moab.
men elisa sagde til israels konge: "hvad har jeg med dig at gøre? gå du til din faders og moders profeter!" israels konge svarede: "ak nej, thi herren har kaldt disse tre konger sammen for at give dem i moabs hånd."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at siya'y nagkaanak ng tatlong pung lalake, at ang tatlong pung anak na babae ay kaniyang ipinadala sa ibang bayan, at tatlong pung anak na babae ay kaniyang ipinasok mula sa ibang bayan para sa kaniyang mga anak na lalake. at naghukom siya sa israel na pitong taon.
han havde tredive sønner; tredive døtre giftede han bort, og tredive svigerdøtre hjemførte han til sine sønner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ngayo'y aking ipatatalastas sa iyo ang katotohanan. narito, tatayo pa ang tatlong hari sa persia; at ang ikaapat ay magiging totoong mayaman kay sa kanilang lahat: at pagka siya'y lumakas sa kaniyang mga yaman, ay kaniyang kikilusin ang lahat laban sa kaharian ng grecia.
ja, nu vil jeg kundgøre dig, hvad sandt er. se, endnu skal der fremstå tre konger i persien, og den fjerde skal komme til større rigdom end nogen af de andre; og når han er blevet mægtig ved sin rigdom, skal han opbyde alt imod det græske rige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.