Şunu aradınız:: anong ginagawa mo sa work mo (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

anong ginagawa mo sa work mo

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

kc anu ginagawa mo?

Danca

english

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano nagustuhan mo sa mama ko

Danca

he'll you have a policy on how you can get the best thing to be honest 😉

Son Güncelleme: 2022-10-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

anak ng tao, hindi baga ang sangbahayan ni israel na mapanghimagsik na sangbahayan, ay nagsabi sa iyo, anong ginagawa mo?

Danca

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.

Danca

bind dem om dine fingre, skriv dem på dit hjertes tavle,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Danca

lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi nila sa kaniya, sa anong kapamahalaan ginagawa mo ang mga bagay na ito? o sino ang sa iyo'y nagbigay ng kapamahalaang ito upang gawin mo ang mga bagay na ito?

Danca

og de sagde til ham: "af hvad magt gør du disse ting? eller hvem har givet dig denne magt til at gøre disse ting?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sapagka't ginagawa mo siyang pinakamapalad magpakailan man: iyong pinasasaya siya ng kagalakan sa iyong harapan.

Danca

stor er hans glans ved din frelse, højhed og hæder lægger du på ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

minamahal, ginagawa mo ang tapat na gawa sa lahat ng iyong ginagawa doon sa mga kapatid at sa mga taga ibang lupa;

Danca

du elskede! en trofast gerning gør du i alt, hvad du virker for brødrene, og det for femmede,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ihiwalay mo sa iyo ang masamang bibig, at ang mga suwail na labi ay ilayo mo sa iyo.

Danca

hold dig fra svig med din mund, lad læbernes falskhed være dig fjern.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

Danca

tales der om din nåde i graven, i afgrunden om din trofasthed?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at si mardocheo ay lumakad araw-araw sa harap ng looban ng bahay ng mga babae, upang maalaman kung anong ginagawa ni esther, at kung ano ang mangyayari sa kaniya.

Danca

og mordokaj gik dag efter dag frem og tilbage foran fruerstuens gård for at få at vide, hvorledes ester havde det, og hvorledes det gik hende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.

Danca

giv os i dag vort daglige brød:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ni balac kay balaam, anong ginawa mo sa akin? ipinagsama kita upang sumpain mo ang aking mga kaaway, at, narito, iyong pinagpala silang totoo.

Danca

da sagde balak til bileam: "hvad har du gjort imod mig! jeg lod dig hente, for at du skulde forbande mine fjender, og se, du har velsignet dem!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

mangliligaw at kaibigan ay inilayo mo sa akin, at ang aking kakilala ay sa dilim.

Danca

som vand er de om mig dagen lang, til hobe slutter de kreds om mig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.

Danca

men peter svarede og sagde til ham: "forklar os lignelsen!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi nila sa kaniya, hindi, kundi kami ay babalik na kasama mo sa iyong bayan.

Danca

og sagde til hende: "nej! vi vil følge dig hjem til dit folk!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at ngayo'y anong ipakikialam mo sa daan na patungo sa egipto, upang uminom ng tubig sa sikor? o anong ipakikialam mo sa daang patungo sa asiria, upang uminom ng tubig sa ilog?

Danca

hvorfor skal du nu til Ægypten og drikke af sjihor? hvorfor skal du nu til assur og drikke af floden?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ngayon nga, anong ginagawa ko rito, sabi ng panginoon, yamang ang aking bayan ay dinala ng walang anoano? silang nangagpupuno sa kanila ay nagsisiungal, sabi ng panginoon, at ang aking pangalan ay natutungayaw na lagi buong araw,

Danca

og nu? hvad har jeg at gøre her? lyder det fra herren; mit folk er jo ranet for intet. de, der hersker over det, brovter, lyder det fra herren, og mit navn vanæres ustandseligt dagen lang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na nangagsasabi, hulaan mo sa amin, ikaw cristo: sino ang sa iyo'y bumubugbog?

Danca

og sagde: "profeter os, kristus, hvem var det, der slog dig?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, oh dios, ang ginawa mo sa amin.

Danca

der er liden benjamin forrest, judas fyrster i flok, zebulons fyrster, naftalis fyrster.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,956,762 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam