İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:
og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at binawi ni david ang lahat na nakuha ng mga amalecita: at iniligtas ni david ang kaniyang dalawang asawa.
og david reddede alt, hvad amalekiterne havde røvet, også sine to hustruer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang sinasabi ko sa inyo ay sinasabi ko sa lahat, mangagpuyat kayo.
men hvad jeg siger eder, det siger jeg alle: våger!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ang kanilang mga kasalanan at kanilang mga kasamaan ay hindi ko na aalalahanin pa.
og deres synder og deres overtrædelser vil jeg ikke mere ihukomme."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko.
jeg laster dig ikke for dine slagtofre, dine brændofre har jeg jo stadig for Øje;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang gawin ko ang alapaap na bihisan niyaon, at ang salimuot na kadiliman na pinakabalot niyaon,
dengang jeg gav det skyen til klædning og tågemulm til svøb,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kaniyang binhi ay mananatili magpakailan man; at ang kaniyang luklukan ay parang araw sa harap ko.
ved min hellighed svor jeg een gang for alle - david sviger jeg ikke:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako'y naging ama sa mapagkailangan; at ang usap niyaong hindi ko nakikilala ay aking sinisiyasat.
jeg var de fattiges fader, udreded den mig ukendtes sag;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.
når jeg siger: "lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende fod!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at hindi lamang sa inyo ginagawa ko ang tipang ito at ang sumpang ito;
og ikke med eder alene slutter jeg denne pagt og dette edsforbund,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:
du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde lære:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung sa inyo'y dumating ang sinoman, at hindi dala ang aral na ito, ay huwag ninyong tanggapin sa inyong bahay, at huwag ninyo siyang batiin:
dersom nogen kommer til eder og ikke fører denne lære, ham skulle i ikke tage til huse og ikke byde velkommen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.
hør op, min søn, med at høre på tugt og så fare vild fra kundskabsord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang ang aking kaluluwa ay nanglupaypay sa loob ko; naaalaala ko ang panginoon; at ang aking dalangin ay umabot sa loob ng iyong banal na templo.
steg jeg ned, til jordens slåer, de evige grundvolde; da drog du mit liv op af graven, herre min gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya nga, mga kapatid, kayo'y mangagpakatibay, at inyong panghawakan ang mga aral na sa inyo'y itinuro, maging sa pamamagitan ng salita, o ng aming sulat.
så står da fast, brødre! og holder fast ved de overleveringer, hvori i bleve oplærte, være sig ved vor tale eller vort brev.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung magkagayo'y ituturo ko sa mga mananalangsang ang iyong mga lakad; at ang mga makasalanan ay mangahihikayat sa iyo.
kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ngayo'y iniunat ko na ang aking kamay, upang salutin kita, at ang iyong bayan, at nawala ka na sa lupa:
thi ellers havde jeg nu udrakt min hånd for at ramme dig og dit folk med pest, så du blev udryddet fra jordens overflade;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ngayo'y narito, talastas ko na ikaw ay tunay na magiging hari, at ang kaharian ng israel ay matatatag sa iyong kamay.
hvem træffer vel sin fjende og lader ham gå i fred? herren gengælde dig det gode, du har øvet imod mig i dag!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't, narito, aking lubos na kalilimutan kayo, at aking itatakuwil kayo, at ang bayang ibinigay ko sa inyo at sa inyong mga magulang, mula sa aking harapan:
se, derfor vil jeg løfte eder op og kaste eder og den by, jeg gav eder og eders fædre, bort fra mit Åsyn
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maging saksi ang buntong ito, at saksi ang batong ito, na hindi ko lalagpasan ang buntong ito sa dako mo, at hindi mo lalagpasan ang buntong ito at ang batong pinakaalaalang ito sa pagpapahamak sa amin.
vidne er denne dysse, og vidne er denne støtte på, at jeg ikke i fjendtlig hensigt vil gå forbi denne dysse ind til dig, og at du heller ikke vil gå forbi den ind til mig;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.