İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang dios ay napailanglang mula sa tabi niya sa dakong pinakipagusapan sa kaniya.
derpå for gud op fra ham på det sted, hvor han havde talet med ham;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.
men kødet og huden opbrændte han uden for lejren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
den retfærdige fries af trængsel, den gudløse kommer i hans sted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa kaniyang leeg ay tumitira ang kalakasan, at ang kakilabutan ay sumasayaw sa harap niya.
dybet får den i kog som en gryde, en salvekedel gør den af floden;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang panginoo'y kumulog sa langit, at ang kataastaasan ay nagbigkas ng tinig niya.
herren tordned fra himlen, den højeste lod høre sin røst;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si simon at ang kasamahan niya ay nagsisunod sa kaniya;
og simon og de, som vare med ham, skyndte sig efter ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
men faraos hjerte blev forhærdet, og han hørte ikke på dem, således som herren havde sagt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gayon din ang tabernakulo at ang lahat ng mga kasangkapan sa pangangasiwa ay pinagwiwisikan niya ng dugo sa gayon ding paraan.
og tabernaklet og alle tjenestens redskaber bestænkede han ligeledes med blodet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga sugo ay nagsibalik sa kaniya, at sinabi niya sa kanila. bakit kayo'y nagsibalik?
da sendebudene kom tilbage til ham, spurgte han dem: "hvorfor kommer i tilbage?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dinala niya sa bahay na may pigingan, at ang kaniyang watawat sa akin ay pagsinta.
til en vinhal bragte han mig, hvor mærket over mig er kærlighed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't kaniyang binigyang kasiyahan ang nananabik na kaluluwa, at ang gutom na kaluluwa ay binusog niya ng kabutihan.
thi han mættede den vansmægtende sjæl og fyldte den sultne med godt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si josue ay bumalik at ang buong israel na kasama niya, sa kampamento sa gilgal.
derpå vendte josua med hele israel tilbage til lejren i gilgal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inilayo niya ang aking mga kapatid sa akin, at ang aking mga kakilala ay pawang nangiba sa akin.
mine brødre har fjernet sig fra mig, venner er fremmede for mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya sa kanila, magsiparito uli kayo sa akin pagkatapos ng tatlong araw. at ang bayan ay yumaon.
han svarede dem: "gå bort, bi tre dage og kom så til mig igen!" så gik folket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ang bagay na ginawa niya ay masama sa paningin ng panginoon, at siya'y pinatay rin naman.
denne hans adfærd vakte herrens mishag, derfor lod han også ham dø.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
binubuka niya ang kaniyang bibig na may karunungan; at ang kautusan ng kagandahang-loob ay nasa kaniyang dila.
hun åbner munden med visdom, med mild vejledning på tungen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.
den ene lod han opstille i betel, den anden i dan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang malaking bahagi ng kuta niya ay jaspe: at ang bayan ay dalisay na ginto, na katulad ng malinis na bubog.
og dens murværk var jaspis, og staden var af rent guld, lig det rene glar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si josue ay dumaan mula sa maceda, at ang buong israel na kasama niya, hanggang sa libna, at lumaban sa libna:
derpå drog josua med hele israel fra makkeda til libna, og han angreb libna;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y nagsasalita sa kanila sa haliging ulap: kanilang iniingatan ang kaniyang mga patotoo, at ang palatuntunan na ibinigay niya sa kanila.
i skystøtten taler han til dem, de holder hans vidnesbyrd, loven, han gav dem;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.