İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at pagdaka'y kaniyang itinanyag sa mga sinagoga si jesus, na siya ang anak ng dios.
og straks prædikede han i synagogerne om jesus, at han er guds søn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at naging anak ni chus si nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
og kusj avlede nimrod, som var den første storhersker på jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.
den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.
han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si jerameel ay nagasawa ng iba, na ang pangalan ay atara; siya ang ina ni onam.
og jerame'el havde en anden hustru ved navn atara, som var moder til onam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purihin ang panginoon, magpakailan man. siya nawa, at siya nawa.
hvorledes dine fjender håner, herre, hvorledes de håner din salvedes fodspor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya ang pinakapangulo sa mga daan ng dios: ang lumalang sa kaniya, ang makapaglalapit lamang ng tabak sa kaniya.
hvem kan gribe den i dens tænder og trække reb igennem dens snude?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya ang pangpalubag-loob sa ating mga kasalanan; at hindi lamang sa ating mga kasalanan, kundi ng sa buong sanglibutan din naman.
og han er en forsoning for vore synder, dog ikke alene for vore, men også for hele verdens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sino itong hari ng kaluwalhatian? ang panginoon ng mga hukbo, siya ang hari ng kaluwalhatian. (selah)
hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y nakikilala ko; sapagka't ako'y mula sa kaniya, at siya ang nagsugo sa akin.
jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at tinawag nilang jupiter, si bernabe; at mercurio, si pablo, sapagka't siya ang pangulong tagapagsalita.
og de kaldte barnabas zens, men paulus hermes, fordi han var den, som førte ordet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.
da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nanaginip kami ng panaginip sa isang gabi, ako at siya: kami ay kapuwa nanaginip ayon sa kapaliwanagan ng panaginip ng isa't isa sa amin.
da drømte vi engang samme nat hver en drøm med sin særlige betydning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa pamamagitan ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.
har du ikke, gud, stødt os fra dig? du ledsager ej vore hære.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y yumaon, at ginawa ang ayon sa sabi ni elias: at kumain ang babae, at siya, at ang kaniyang sangbahayan na maraming araw.
da gik hun og gjorde, som elias sagde; og både hun og han og hendes søn havde noget at spise en tid lang.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't aking pinasiyahang walang maalaman anoman sa gitna ninyo, maliban na si jesucristo, at siya na napako sa krus.
thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.
"andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han israels konge, så lad ham nu stige ned af korset, så ville vi tro på ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at siya ang makikipagusap sa lagay mo sa bayan: at mangyayari na siya'y magiging sa iyo'y bibig, at ikaw ay magiging sa kaniya'y parang dios.
han skal tale på dine vegne til folket; han skal være din mund, og du skal være som gud for ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't ang mga sasakyan ay manggagaling sa baybayin ng cittim. at kanilang pagdadalamhatiin ang assur, at kanilang pagdadalamhatiin ang eber, at siya man ay mapupuksa.
der kommer skibe fra kittæernes kyst; de kuer assur, de kuer eber men også han er viet til undergang!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.