Şunu aradınız:: bakit mo ako pinagtatawanan (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

bakit mo ako pinagtatawanan

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

kantutin mo ako papa

Danca

følg mig, far.tagalog

Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

alam ko na niloloko mo ako

Danca

i know you're fooling me

Son Güncelleme: 2023-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pero kinakahiya mo ako sa lahat

Danca

men du gør mig overhovedet forlegen ki

Son Güncelleme: 2021-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magmadali kang tulungan mo ako, oh panginoon na aking kaligtasan.

Danca

herre, forlad mig ikke, min gud, hold dig ikke borte fra mig,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?

Danca

men jeg, o herre, jeg råber til dig, om morgenen kommer min bøn dig i møde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ng anghel ng panginoon sa kaniya, bakit mo itinatanong ang aking pangalan, dangang kagilagilalas?

Danca

men herrens engel svarede: "hvorfor spørger du om mit navn? du skal vide, det er underfuldt."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?

Danca

og jeg faldt til jorden og hørte en røst, som sagde til mig: saul! saul! hvorfor forfølger du mig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?

Danca

thi du er min tilflugts gud, hvi har du forstødt mig? hvorfor skal jeg vandre sorgfuld, træn:t af fjender?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

Danca

fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oh dios, huwag kang lumayo sa akin: oh dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.

Danca

gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til hjælp, min gud;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at bakit mo tinitingnan ang puwing na nasa mata ng inyong kapatid, nguni't hindi mo pinapansin ang tahilan na nasa iyong sariling mata?

Danca

men hvorfor ser du skæven, som er i din broders Øje, men bjælken i dit eget Øje bliver du ikke var?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.

Danca

se, dine befalinger længes jeg efter, hold mig i live ved din retfærd!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.

Danca

kvinden så da samuel og udstødte et højt skrig; og kvinden sagde til saul: "hvorfor har du ført mig bag lyset? du er jo saul!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

datapuwa't lumapit siya at siya'y sinamba niya, na nagsasabi, panginoon, saklolohan mo ako.

Danca

men hun kom og kastede sig ned for ham og sagde: "herre, hjælp mig!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?

Danca

endnu medens han talte, komme nogle fra synagogeforstanderens hus og sige: "din datter er død, hvorfor umager du mesteren længere?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ako'y dumadaing sa iyo, at hindi mo ako sinasagot: ako'y tumatayo, at minamasdan mo ako.

Danca

jeg skriger til dig, du svarer mig ikke, du står der og ænser mig ikke;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang bayan ay nauhaw at inupasala ng bayan si moises, at sinabi, bakit mo kami isinampa rito mula sa egipto, upang patayin mo kami sa uhaw, at ang aming mga anak, at ang aming kawan?

Danca

og folket tørstede der efter vand og knurrede mod moses og sagde: "hvorfor har du ført os op fra Ægypten? mon for at lade os og vore børn og vore hjorde dø af tørst?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.

Danca

og josua sagde: "hvorfor har du styrtet os i ulykke? herren skal styrte dig i ulykke på denne dag!" derpå stenede hele israel ham, og de brændte eller stenede dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at siya'y lumabas ng ikalawang araw, at, narito, na may dalawang lalaking hebreo, na nagbababag: at kaniyang sinabi roon sa umaapi, bakit mo sinasaktan ang iyong kasama?

Danca

da han den næste dag igen gik derud, så han to hebræere i slagsmål med hinanden. da sagde han til ham, der havde uret: "hvorfor slår du din landsmand?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nangyari, na sa kinaumagahan, narito't si lea: at kaniyang sinabi kay laban: ano itong ginawa mo sa akin? hindi ba kita pinaglingkuran dahil kay raquel? bakit mo nga ako dinaya?

Danca

da det nu om morgenen viste sig at være lea, sagde jakob til laban: "hvad er det, du har gjort imod mig? er det ikke for rakel, jeg,har tjent hos dig? hvorfor har, du bedraget mig?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,750,203,544 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam