Şunu aradınız:: bakit nandito ako sa group na ito (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

bakit nandito ako sa group na ito

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at dinala niya ako sa pintuang-daang hilagaan: at sinukat niya ayon sa mga sukat na ito;

Danca

så førte han mig til nordporten og målte den; den havde samme størrelse som de andre,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at dinala niya ako sa lalong loob na looban sa dakong silanganan; at sinukat niya ang pintuang-daan ayon sa mga sukat na ito.

Danca

så førte han mig til Østporten og målte denne port; den havde samme størrelse som de andre,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't gumawa sila ng masama sa aking paningin at minungkahi nila ako sa galit, mula nang araw na ang kanilang mga magulang ay magsilabas sa egipto, hanggang nga sa araw na ito.

Danca

fordi de gjorde, hvad der var ondt i mine Øjne, og krænkede mig, lige fra den dag deres fædre drog ud af Ægypten og indtil i dag!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.

Danca

men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden, for at de må have min glæde fuldkommet i sig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ngayon ay nagugulumihanan ang aking kaluluwa; at ano ang aking sasabihin? ama, iligtas mo ako sa oras na ito. nguni't dahil dito ay naparito ako sa oras na ito.

Danca

nu er min sjæl forfærdet; og hvad skal jeg sige? fader, frels mig fra denne time? dog, derfor er jeg kommen til denne time.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gayon ma'y malakas pa ako sa araw na ito na gaya nang araw na suguin ako ni moises: kung paano nga ang lakas ko noon, ay gayon ang lakas ko ngayon, sa pakikidigma, at gayon din sa paglalabas pumasok.

Danca

endnu den dag i dag er jeg rask og rørig som på hin dag, da moses udsendte mig; nu som da er min kraft den samme til kamp og til at færdes omkring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nasa gitna ng mga makinis na bato sa libis ang iyong bahagi; sila, sila ang iyong bahagi; sa kanila ka nga nagbuhos ng inuming handog, ikaw ay naghandog ng alay. matatahimik baga ako sa mga bagay na ito?

Danca

dalenes glatte sten er din del og din lod, du udgyder drikofre for dem, bringer dem gaver. skal jeg være tilfreds med sligt?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni david sa kaniya, ilulusong mo ba ako sa pulutong na ito? at kaniyang sinabi, ipanumpa mo sa akin ang dios, hindi mo ako papatayin, o ibibigay man sa mga kamay ng aking panginoon, at aking ilulusong ka sa pulutong na ito.

Danca

da sagde david til ham: "vil du vise mig vej til denne røverskare?" han svarede: "tilsværg mig ved gud, at du hverken vil dræbe mig eller udlevere mig til min herre, så vil jeg vise dig vej til den!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

katotohanang kung paanong sumumpa ako sa iyo sa pangalan ng panginoon, na dios ng israel, na sinasabi, tunay na si salomon na iyong anak ay maghahari pagkamatay ko, at siya'y uupo sa aking luklukan na kahalili ko; katotohanang gayon ang aking gagawin sa araw na ito.

Danca

som jeg tilsvor dig ved herren, israels gud, at din søn salomo skulde være konge efter mig og sidde på min trone i mit sted, således vil jeg handle i dag!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at, narito, kung paanong ang iyong buhay ay mahalagang mainam sa aking paningin sa araw na ito, ay maging gayon nawang mahalagang mainam ang aking buhay sa paningin ng panginoon, at iligtas niya nawa ako sa madlang kapighatian.

Danca

men som dit liv i dag var agtet højt i mine Øjne, måtte således mit liv være agtet højt i herrens Øjne, så at han frier mig fra al nød!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at, narito, sa araw na ito ay yumayaon ako sa lakad ng buong lupa: at inyong talastas sa inyong buong puso at sa inyong buong kaluluwa na walang bagay na nagkulang sa lahat na mga mabuting bagay na sinalita ng panginoon ninyong dios tungkol sa inyo; lahat ay nangyari sa inyo, wala kahit isang bagay na nagkulang.

Danca

se, jeg går nu al støvets gang; så betænk da med hele eders hjerte og hele eders sjæl, at ikke eet af alle de gode ord, herren eders gud talede til eder, faldt til jorden; alle sammen er de gået i opfyldelse for eder; ikke eet ord deraf faldt til jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,776,216,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam