Şunu aradınız:: bunga ng pagtatagumpay (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

bunga ng pagtatagumpay

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at ang bunga ng katuwiran ay natatanim sa kapayapaan sa mga nagsisigawa ng kapayapaan.

Danca

men retfærdigheds frugt såes i fred for dem, som stifte fred.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

lahat ng iyong puno ng kahoy at bunga ng iyong lupa ay aariin ng balang.

Danca

alle dine træer og dit lands afgrøde skal insekterne bemægtige sig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.

Danca

den retfærdiges vinding tjener til liv, den gudløses indtægt til synd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kinain ang lahat na gugulayin sa kanilang lupain, at kinain ang bunga ng kanilang lupa.

Danca

de åd alt græs i landet, de åd deres jords afgrøde;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

parangalin mo ang panginoon ng iyong tinatangkilik, at ng mga unang bunga ng lahat mong ani:

Danca

Ær med din velstand herren med førstegrøden af al din avl;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari nang lumalakad ang panahon ay nagdala si cain ng isang handog na mga bunga ng lupa sa panginoon.

Danca

nogen tid efter bragte kain herren en offergave af jordens frugt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

(sapagka't ang bunga ng kaliwanagan ay nabubuo ng kabutihan at katuwiran at katotohanan),

Danca

(lysets frugt viser sig jo i al godhed og retfærdighed og sandhed,)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang gawain ng katuwiran ay magiging kapayapaan; at ang bunga ng katuwiran ay katahimikan at pagkakatiwala kailan man.

Danca

retfærds frugt bliver fred og rettens vinding tryghed for evigt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gayon ma'y masisira ang lupain dahil sa kanila na nagsisitahan doon, dahil sa bunga ng kanilang mga gawa.

Danca

men jorden og de, som bor derpå, lægges øde til løn for deres værk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.

Danca

men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.

Danca

det bedste af din jords førstegrøde skal du bringe til herren din guds hus. du må ikke koge et hid i dets moders mælk!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

anim na taong hahasikan mo ang iyong bukid, at anim na taong kakapunin mo ang iyong ubasan, at titipunin mo ang bunga ng mga iyan;

Danca

seks År skal du beså din mark, og seks År skal du beskære din vingård og indsamle landets afgrøde;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga pinakauna ng mga unang bunga ng iyong lupa ay iyong ipapasok sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.

Danca

du skal bringe det første, førstegrøden af din jord, til herren din guds hus. du må ikke koge et kid i dets moders mælk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at naglagay siya ng mga pulutong sa edom; at lahat ng mga idumeo ay naging mga alipin ni david. at binigyan ng pagtatagumpay ng panginoon si david saan man siya naparoon.

Danca

derpå indsatte han fogeder i edom, og alle edomiterne blev davids undersåtter. således gav herren david sejr, overalt hvor han drog frem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

lahat ng pinakamainam sa langis, at lahat ng pinakamainam sa alak, at sa trigo, ang mga pinakaunang bunga ng mga yaon na kanilang ibibigay sa panginoon, ay ibibigay ko sa iyo.

Danca

alt det bedste af olien, mosten og kornet, førstegrøden deraf, som de giver herren, giver jeg dig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tatakbo baga ang mga kabayo sa malaking bato? magaararo baga roon ang sino man sa pamamagitan ng mga toro? inyo ngang ginagawang kapaitan ang katarungan, at ajenjo ang bunga ng katuwiran,

Danca

løber mon heste på klipper, pløjes mon havet med okser? men i vender retten til gift og retfærds frugt til malurt;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

aking nililikha ang bunga ng mga labi: kapayapaan, kapayapaan, sa kaniya na malayo at sa kaniya na malapit, sabi ng panginoon; at aking pagagalingin siya.

Danca

hos de sørgende skaber jeg læbernes frugt, fred, fred for fjern og nær, siger herren, og nu vil jeg læge ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:

Danca

men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagningas ang galit ni jacob laban kay raquel; at nagsabi, ako ba'y nasa kalagayan ng dios, na nagkait sa iyo ng bunga ng bahay-bata?

Danca

men jakob blev vred på rakel og sagde: "er jeg i guds sted? det er jo ham, der har nægtet dig livsfrugt!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

dakila sa payo at makapangyarihan sa gawa; na ang mga mata ay dilat sa lahat ng mga lakad ng mga anak ng tao, upang bigyan ang bawa't isa ng ayon sa kaniyang mga lakad, at ayon sa bunga ng kaniyang mga gawa,

Danca

rig på råd og stor i dåd, hvis Øjne er åbne over alle menneskebørnenes veje, for at du kan give enhver efter hans vej og hans gerningers frugt;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,800,136,401 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam