Şunu aradınız:: dahil nakakaunawa na ako sa mga nangyayari (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

dahil nakakaunawa na ako sa mga nangyayari

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

may kasamaan na nakita ako sa ilalim ng araw, at mabigat sa mga tao:

Danca

der er et onde, jeg så under solen, og som tynger menneskene hårdt:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!

Danca

ve mig, at jeg må leve som fremmed i mesjek, bo iblandt kedars telte!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.

Danca

dia at pichido

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 80
Kalite:

Tagalogca

kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.

Danca

lod mig bo i mørke som de, der for længst er døde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sinasabi ng tamad, may leon sa labas: mapapatay ako sa mga lansangan.

Danca

den lade siger: "en løve på gaden! jeg kan let blive revet ihjel på torvet."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

Danca

fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iyong inilapag ako sa pinakamalalim na hukay, sa mga madilim na dako, sa mga kalaliman.

Danca

kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din hånd er de revet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at aking sinabi, panginoon, napagtatalastas nila na ako ang nagbilanggo at humampas sa bawa't sinagoga sa mga nagsisisampalataya sa iyo:

Danca

og jeg sagde: herre! de vide selv, at jeg fængslede og piskede trindt om i synagogerne dem, som troede på dig,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung magkagayo'y pinupukaw mo ako ng mga panaginip, at pinangingilabot mo ako sa mga pangitain:

Danca

da ængster du mig med drømme, skræmmer mig op ved syner,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka sila'y aking pinanabog sa gitna ng mga bansa, at aking pinangalat sa mga lupain.

Danca

da skal de kende, at jeg er herren, når jeg spreder dem: blandt folkene og udstrør dem i landene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Danca

og jeg spreder Ægypterne blandt folkene og udstrør dem i landene; og de skal kende, at jeg er herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ako'y magpapasapit ng apoy sa magog, at sa kanilang nagsisitahang tiwasay sa mga pulo; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Danca

og jeg sætter ild på magog og på de fjerne strandes trygge indbyggere; og de skal kende, at jeg er herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at wala na ako sa sanglibutan, at ang mga ito ay nasa sanglibutan, at ako'y paririyan sa iyo. amang banal, ingatan mo sila sa iyong pangalan yaong mga ibinigay mo sa akin, upang sila'y maging isa, na gaya naman natin.

Danca

og jeg er ikke mere i verden, men disse ere i verden, og jeg kommer til dig. hellige fader! bevar dem i dit navn, hvilket du har givet mig, for at de må være et ligesom vi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at bakit hindi mo ipinatatawad ang aking pagsalangsang, at inaalis ang aking kasamaan? sapagka't ngayo'y mahihiga ako sa alabok; at ako'y hahanapin mong mainam, nguni't wala na ako.

Danca

hvorfor tilgiver du ikke min synd og lader min brøde uænset? snart ligger jeg jo under mulde, du søger mig - og jeg er ikke mere!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,786,341,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam