Şunu aradınız:: darating kaya ang panahon na wala ng sakit (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

darating kaya ang panahon na wala ng sakit

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at ang panahon na ipinaghari ni salomon sa jerusalem sa buong israel ay apat na pung taon.

Danca

den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang panahon na ipinaghari ni jehu sa israel sa samaria ay dalawangpu't walong taon.

Danca

den tid, jehu herskede over israel, udgjorde otte og tyve År.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang panahon na ipinaghari ni david sa hebron sa sangbahayan ni juda ay pitong taon at anim na buwan.

Danca

den tid david herskede i hebron over judas hus, var syv År og seks måneder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kayo'y mangagingat, mangagpuyat at magsipanalangin: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung kailan kaya ang panahon.

Danca

ser til, våger og beder; thi i vide ikke, når tiden er der.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang panahon na kaniyang ipinaghari sa israel ay apat na pung taon; pitong taon na naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taon na naghari siya sa jerusalem.

Danca

tiden, han var konge over israel, udgjorde fyrretyve År; i hebron herskede han syv År, i jerusalem tre og tredive År.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't dumating na ang panahon ng pasimula ng paghuhukom sa bahay ng dios: at kung mauna sa atin, ano kaya ang wakas ng mga hindi nagsisitalima sa evangelio ng dios?

Danca

thi det er tiden til, at dommen skal begynde med guds hus: men begynder den først med os, hvad ende vil det da få med dem, som ere genstridige imod guds evangelium?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari, nang sumapit ang panahon, na si ana ay naglihi, at nanganak ng isang lalake; at tinawag ang pangalan niya na samuel, na sinasabi, sapagka't aking hiningi siya sa panginoon.

Danca

og hun blev frugtsommelig og fødte en søn Året efter og gav ham navnet samuel; "thi," sagde hun, "jeg har bedt mig ham til hos herren!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at ito, yamang nakikilala ang panahon, na ngayo'y kapanahunan nang magsigising kayo sa pagkakatulog: sapagka't ngayon ay lalong malapit na sa atin ang kaligtasan kay sa nang tayo'y magsisampalataya nang una.

Danca

og dette just, fordi i kende tiden, at det alt er på tide, at i skulle stå op af søvne; thi nu er vor frelse nærmere, end da vi bleve troende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,276,851 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam