İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ginawan mo ng mabuti ang iyong lingkod, oh panginoon, ayon sa iyong salita.
du gjorde vel mod din tjener, herre, efter dit ord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iyong dadalhin ang kaniyang mga anak, at susuutan mo ng mga tunika sila.
lad dernæst hans sønner træde frem og ifør dem kjortler,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at igagawa mo ng dalawang tabla ang mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.
til boligens baghjørner skal du lave to brædder,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lagyan mo ng masamang tao siya: at tumayo nawa ang isang kaaway sa kaniyang kanan.
straf ham for hans gudløshed, lad en anklager stå ved hans højre,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dagdagan mo ng kasamaan ang kanilang kasamaan: at huwag silang masok sa iyong katuwiran.
thi de forfølger den, du slog, og øger smerten for dem, du såred.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iurong mo ng malayo ang iyong kamay sa akin; at huwag akong takutin ng pangingilabot sa iyo.
din hånd må du tage fra mig, din rædsel skræmme mig ikke!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
gør med din tjener efter din miskundhed og lær mig dine vedtægter!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kumuha ka uli ng ibang balumbon, at sulatan mo ng lahat na dating salita na nasa unang balumbon na sinunog ni joacim na hari sa juda.
"tag dig en anden bogrulle og optegn i den alle de ord, som stod i den første bogrulle, den, kong jojakim af juda brændte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at igagawa mo ng isang salang tanso na tila lambat ang yari, at ang ibabaw ng nilambat ay igagawa mo ng apat na argolyang tanso sa apat na sulok niyaon.
du skal omgive det med et flettet kobbergitter, og du skal sætte fire kobberringe på fletværket. på dets fire hjørner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at igagawa mo ng isang gilid na may isang palad ng kamay ang luwang sa palibot, at igagawa mo ng isang kornisang ginto ang palibot ng gilid niyaon.
og du skal sætte en liste af en hånds bredde rundt om det og en gylden krans rundt om listen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagbubukid mo ng lupa, ay di na ibibigay mula ngayon sa iyo ang kaniyang lakas; ikaw ay magiging palaboy at hampas-lupa sa lupa.
når du dyrker agerjorden, skal den ikke mere skænke dig sin kraft du skal flakke hjemløs om på jorden!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at igagawa mo ang tabing ng limang haliging akasia at babalutin mo ng ginto; na ang sima ng mga yaon ay ginto rin: at ipagbububo mo ng limang tungtungan.
og til forhænget skal du lave fem piller af akacietræ, som du skal overtrække med guld, med knager af guld, og du skal støbe fem fodstykker dertil af kobber.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni moises kay aaron, kumuha ka ng isang palyok at sidlan mo ng isang omer na puno ng mana, at ilagay mo sa harap ng panginoon, upang maingatan sa buong panahon ng inyong mga lahi.
og moses sagde til aron: "tag en krukke, kom en omer manna deri og stil den foran herrens Åsyn for at gemmes til eders efterkommere!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bukod dito'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, lahat ng aking mga salita na aking sasalitain sa iyo ay tanggapin mo sa iyong puso, at dinggin mo ng iyong mga pakinig.
videre sagde han til mig: "menneskesøn, alle mine ord, som jeg taler til dig, skal du optage i dit hjerte og høre med dine Ører;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sinabi ni faraon kay jose, ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.
så sagde farao til josef: "jeg har haft en drøm, som ingen kan tyde; og nu har jeg hørt om dig, at du kun behøver at høre en drøm, så kan du tyde den."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at igagawa mo ng kaniyang mga kawa upang magalis ng mga abo, at ng mga pala, at ng mga mangkok, at ng mga pangalawit at ng mga suuban: lahat ng mga kasangkapa'y gagawin mong tanso.
og lave kar dertil, for at asken kan fjernes, ligeledes de dertil hørende skovle, skåle, gafler og pander; alt dets tilbehør skal du lave af kobber.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.