İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaniyang pinuspos ako ng kapanglawan, kaniyang sinuya ako ng ajenjo.
med bittert mætted han mig, gav mig malurt at drikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagmamahal ako ng mga anghel sa halip
i'm loving angels instead
Son Güncelleme: 2021-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pinamuluputan ako ng mga tali ng kamatayan, at tinakot ako ng mga baha ng kasamaan.
jeg påkalder herren, den højlovede, og frelses fra mine fjender.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
talastasin ninyo ngayon na inilugmok ako ng dios, at inikid ako ng kaniyang silo.
så vid da, at gud har bøjet min ret, omspændt mig med sit net.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
binigyan mo rin ako ng kalasag mong pangligtas: at pinadakila ako ng iyong kaamuan.
du gav mig din frelses skjold, din nedladelse gjorde mig stor;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi ako nangungusap na tulad sa naguutos, kundi gaya ng sumusubok sa pamamagitan ng kasipagan ng iba ang katapatan naman ng inyong pagibig.
jeg siger det ikke som en befaling, men for ved andres iver at prøve også eders kærligheds Ægthed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
makalawa akong nagaayuno sa isang linggo; nagbibigay ako ng ikapu ng lahat kong kinakamtan.
jeg faster to gange om ugen, jeg giver tiende af al min indtægt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abraham tog sig en hustru, som hed ketura;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:
derfor er jeg også de mange gange bleven forhindret i at komme til eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hinubaran niya ako ng aking kaluwalhatian, at inalis ang putong sa aking ulo.
han klædte mig af for min Ære, berøved mit hoved kronen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa dios (ay pupuri ako ng salita), sa panginoon (ay pupuri ako ng salita),
da skal fjenderne vige, den dag jeg kalder; så meget ved jeg, at gud er med mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siyang makikita ko ng sarili, at mamamasdan ng aking mga mata, at hindi ng iba. ang aking puso ay natutunaw sa loob ko.
hvem jeg skal se på min side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! mine nyrer forgår i mit indre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
før sagen med din næste til ende, men røb ej andenmands hemmelighed
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't sinabi ng sion, pinabayaan ako ni jehova, at nilimot ako ng panginoon.
dog siger zion: "herren har svigtet mig, herren har glemt mig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.
men hans herre svarede: "vi vil ikke tage ind i en by, der ejes af fremmede, som ikke hører til israelitterne, men vi vil drage videre til gibea!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na mga taong tungkol sa katotohanan ay nangasinsay, na sinasabing ang pagkabuhay na maguli ay nakaraan na, at ginugulo ang pananampalataya ng iba.
som ere afvegne fra sandheden, idet de sige, at opstandelsen er allerede sket, og de forvende troen hos nogle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.
det er min trøst i nød, at dit ord har holdt mig i live.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na niwawalang kabuluhan ang salita ng dios ng inyong sali't-saling sabi, na inyong itinuro: at nagsisigawa kayo ng iba pang maraming bagay na kawangis nito.
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
huwag mong ipatong na madalian ang iyong mga kamay sa kanino man, ni huwag kang makaramay sa mga kasalanan ng iba: ingatan mong malinis ang iyong sarili.
vær ikke hastig til at lægge hænder på nogen, og gør dig ikke delagtig i andres synder; hold dig selv ren!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang makita nga niya na siya'y naghintay, at ang kaniyang pagasa ay nawala, kumuha nga siya ng iba sa kaniyang mga anak, at ginawang batang leon.
da hun så, at den var ført bort, at håbet var bristet, tog hun en anden unge og gjorde til løve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.