İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nguni't inaasahan ko na inyong mangakikilala na kami ay hindi itinakuwil.
men jeg håber, at i skulle kende, at vi ere ikke udygtige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung paano ang umuungal na leon at ang gutom na oso, gayon ang masamang pinuno sa maralitang bayan.
en brølende løve, en grådig bjørn er en gudløs, som styrer et ringe folk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't kaniyang binigyang kasiyahan ang nananabik na kaluluwa, at ang gutom na kaluluwa ay binusog niya ng kabutihan.
thi han mættede den vansmægtende sjæl og fyldte den sultne med godt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yaong mga busog ay nagpaupa dahil sa tinapay; at yaong mga gutom ay hindi na gutom: oo, ang baog ay nanganak ng pito; at yaong may maraming anak ay nanghihina.
mætte lader sig leje for brød, men sultnes slid hører op; den ufrugtbare føder syv, men den med de mange vansmægter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.
vort hjerte veg ikke fra dig, vore skridt forlod ej din vej.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi nila, oh panginoon ko, tunay na kami ay bumaba ng una na bumili ng pagkain:
og da vi kom til vort natteherberge og åbnede vore sække, se. da lå vore penge oven i hver enkelts sæk, vore penge til sidste hvid. men nu har vi bragt dem med tilbage
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
at kanilang sinabi sa hari, ang lalake na pumupugnaw sa amin, at yaong nagbabanta laban sa amin, na kami ay malipol sa pagtahan sa alinman sa mga hangganan ng israel,
så sagde de til kongen: "den mand, som bragte Ødelæggelse over os og tænkte på at udrydde os, så vi ikke skulde kunne være nogetsteds inden for israels landemærke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at nang ipadpad ang daong, at hindi makasalungat sa hangin, ay nangagpabaya na kami, at kami'y ipinadpad.
og da skibet reves med og ikke kunde holde op imod vinden, opgave vi det og lode os drive.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang ipasiya na kami ay lalayag na patungo sa italia, ay ibinigay nila si pablo at ang iba pang mga bilanggo sa isang senturion na nagngangalang julio, sa pulutong ni augusto.
men da det var besluttet, at vi skulde afsejle til italien, overgave de både paulus og nogle andre fanger til en høvedsmand ved navn julius af den kejserlige afdeling.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
munting bagay pa ba na kami ay iyong pinasampa sa isang lupain na binubukalan ng gatas at pulot, upang kami ay patayin sa ilang, kundi napapanginoon ka pa mandin sa amin?
er det ikke nok, at du har ført os bort fra et land, der flyder med mælk og honning, for at lade os dø i Ørkenen, siden du oven i købet vil opkaste dig til herre over os!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itong aming tinapay ay kinuha naming mainit na pinakabaon namin mula sa aming mga bahay nang araw na kami ay lumabas na patungo sa inyo; nguni't ngayon, narito, tuyo at inaamag:
vort brød her var endnu varmt, da vi tog det med hjemmefra, dengang vi begav os af sted for at drage til eder; men se, nu er det tørt og mullent;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, nang mabalitaan ng aming mga kaaway na naalaman namin, at iniuwi sa wala ng dios ang kanilang payo, na kami na nagsibalik na lahat sa kuta, bawa't isa'y sa kaniyang gawa.
men da vore fjender hørte, at vi havde fået det at vide, og at gud gjorde deres råd til intet, vendte vi alle tilbage til muren, hver til sit arbejde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malayo nawa sa amin na kami ay manghimagsik laban sa panginoon, at humiwalay sa araw na ito sa pagsunod sa panginoon sa pagtatayo ng isang dambana para sa handog na susunugin, para sa handog na harina, o para sa hain bukod sa dambana ng panginoon nating dios na nasa harap ng kaniyang tabernakulo.
det være langt fra os at være genstridige mod herren eller vende os fra herren i dag ved at bygge et alter til brændoffer, afgrødeoffer og slagtoffer foruden herren vor guds alter, som står foran hans bolig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sapagka't inaalaala ninyo, mga kapatid, ang aming pagpapagal at pagdaramdam: amin ngang ipinangaral ang evangelio ng dios na kami ay gumagawa gabi't araw, upang huwag kaming maging isang pasanin sa kanino man sa inyo.
i erindre jo, brødre! vor møje og anstrengelse; arbejdende nat og dag, for ikke at være nogen af eder til byrde, prædikede vi guds evangelium for eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.