İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang mga tao nga sa sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng panginoon.
men mændene i sodoma var ugudelige og store syndere mod herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipinangingilin ninyo ang mga araw, at mga buwan, at mga panahon, at mga taon.
i tage vare på dage og måneder og tider og År.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at silang nagsikain ay apat na libong lalake, bukod ang mga babae at mga bata.
men de, som spiste, vare fire tusinde mænd, foruden kvinder og børn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang pinulot ang mga pinagputolputol, labingdalawang bakol na puno ng tinapay at mga isda naman.
og de optoge tolv kurve fulde af stykker, også af fiskene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inaakala kong mabuti na ipahayag ang mga tanda at mga kababalaghan na ginawa sa akin ng kataastaasang dios.
de tegn og undere, den højeste gud har øvet imod mig, finder jeg for godt at kundgøre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga sumusunod pakete ay naka depende sa %b%s%b at mga mababasag:
følgende pakker afhænger af %b%s%b og er brudte:
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
at nagsilapit sa kaniya sa templo ang mga bulag at mga pilay, at sila'y kaniyang pinagaling.
og der kom blinde og lamme til ham i helligdommen, og han helbredte dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga saserdote at mga levita na nangasa buong israel ay napasakop sa kaniya na mula sa kanilang buong hangganan.
præsterne og leviterne i hele israel kom alle vegne fra, hvor de boede, og stillede sig til hans tjeneste;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kinakailangang ako'y magmapuri, bagaman ito'y hindi nararapat; nguni't aking sasaysayin ang mga pangitain ko at mga pahayag ng panginoon.
rose mig må jeg gavnligt er det vel ikke; men jeg vil komme til syner og Åbenbarelser fra herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinira niya ang kanilang ubasan ng granizo, at ang mga puno nila ng sikomoro ng escarcha.
slog deres vinstokke ned med hagl, deres morbærtræer med frost,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mula sa lapag hanggang sa itaas ng pintuan ay may mga kerubin at mga puno ng palma na yari; ganito ang pader ng templo.
fra gulv til vinduer var der fremstillet keruber og palmer på det helliges væg.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ang mga gentil ay mga tagapagmana, at mga kasangkap ng katawan, at mga may bahagi sa pangako na kay cristo jesus sa pamamagitan ng evangelio,
nemlig at hedningerne ere medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i forjættelsen i kristus jesus ved evangeliet,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa lupain ng aking bayan ay tutubo ang mga tinik at mga dawag; oo, sa lahat na bahay na kagalakan sa masayang bayan:
mit folks med tidseltorn dækkede jord, ja, hvert glædens hus, den jublende by!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga ito'y inyong makakain sa lahat ng nasa tubig: anomang may mga kaliskis at mga palikpik, ay inyong makakain:
af alt, hvad der lever i vandet, må spise følgende: alt, hvad der har finner og skæl, må i spise.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang ipinasok sa bahay ng panginoon ang mga bagay na itinalaga ng kaniyang ama, at ang mga bagay na itinalaga niya, pilak, at ginto, at mga sisidlan.
og han bragte sin faders og sine egne helliggaver ind i herrens hus, sølv, guld og forskellige kar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
papatayin ba kaya ang mga kawan at mga bakahan, upang magkasya sa kanila? o ang lahat ng isda sa dagat at titipunin sa kanila upang magkasya sa kanila?
kan der slagtes så meget småkvæg og hornkvæg til dem, at det kan slå til, eller kan alle fisk i havet samles sammen til dem, så det kan slå til?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.
han slog både vinstok og figen og splintrede træerne i deres land;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mga niyari sa mga yaon, sa mga pintuan ng templo, mga kerubin at mga puno ng palma, gaya ng niyari sa mga pader; at may pasukan na kahoy sa harap ng portiko sa labas.
og på dem var der fretillet keruber og palmer ligesom på væggene. der var et trætag uden for forhallen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pumili si moises ng mga lalaking bihasa sa buong israel, at ginawa niyang pangulo sa bayan, na mga puno ng lilibuhin, mga puno ng dadaanin, mga puno ng lilimangpuin, at mga puno ng sasangpuin.
og mose's udvalgte dygtige mænd af hele israel og gjorde dem til Øverster over folket, til forstandere, nogle over tusinde, andre over hundrede, andre over halvtredsindstyve, andre over ti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang asawa mo'y magiging parang mabungang puno ng ubas, sa mga pinakaloob ng iyong bahay: ang mga anak mo'y parang mga puno ng olibo, sa palibot ng iyong dulang.
som en frugtbar vinranke er din hustru inde i dit hus, som oliekviste er dine sønner rundt om dit bord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.