Şunu aradınız:: huwag kang mag salita ng ganun (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

huwag kang mag salita ng ganun

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

huwag kang mangangalunya.

Danca

du må ikke bedrive hor!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.

Danca

du må ikke spise noget, som er en vederstyggelighed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.

Danca

du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.

Danca

du må ikke sige falsk vidnesbyrd imod din næste!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.

Danca

du må ikke bære tøj, som er vævet både af uld og hør.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.

Danca

hos en mand må du ikke ligge, som man ligger hos en kvinde; det er en vederstyggelighed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang magdagdag sa kaniyang mga salita, baka kaniyang sawayin ka, at masunduan kang sinungaling.

Danca

læg intet til hans ord, at han ikke skal stemple dig som løgner.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:

Danca

i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.

Danca

med din næstes hustru må du ikke have samleje, så du bliver uren ved hende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.

Danca

lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.

Danca

du må ikke slutte pagt med dem eller deres guder.

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Tagalogca

huwag kang magsalita sa pakinig ng mangmang; sapagka't kaniyang hahamakin ang karunungan ng iyong mga salita.

Danca

tal ikke for tåbens Ører, thi din kloge tale agter han ringe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang matakot pagka may yumaman. pagka ang kaluwalhatian ng kaniyang bahay ay lumago:

Danca

men gud udløser min sjæl af dødsrigets hånd, thi han tager mig til sig. - sela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:

Danca

græm dig ej over ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.

Danca

slid dig ikke op for at vinde dig rigdom, brug ej din forstand dertil!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang magkakaroon sa iyong supot ng iba't ibang panimbang, ng isang malaki at ng isang maliit.

Danca

du må ikke have to slags vægtlodder i din pung, større og mindre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang mananaghili sa mga masamang tao, ni magnasa ka man na masama sa kanila:

Danca

misund ej onde folk, hav ikke lyst til at være med dem;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.

Danca

og kom ikke i et gildehus for at sidde iblandt dem og spise og drikke;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang magtaka sa aking sinabi sa iyo, kinakailangan ngang kayo'y ipanganak na muli.

Danca

forundre dig ikke over, at jeg sagde til dig: i må fødes på ny.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang magpakapantas sa iyong sariling mga mata; matakot ka sa panginoon, at humiwalay ka sa kasamaan:

Danca

hold ikke dig selv for viis, frygt herren og vig fra det onde;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,386,216 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam