İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
upang ikaw ay magsiyasat ng aking kasamaan, at magusisa ng aking kasalanan,
siden du søger efter min brøde, leder efter min synd,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file
fejl under skrivning af hovedet til indholdsfil
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,
thi mine Øjne have set din frelse,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung magkaroon sa balat ng laman ng isang bukol at gumaling,
når nogen på sin hud har haft en betændelse, som er lægt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?
råbte du ikke nylig til mig: "min fader! du er min ungdoms ven.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
upang ito'y aking maihayag, gaya ng aking nararapat na salitain.
for at jeg kan åbenbare den således, som jeg bør tale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking laman at ang aking puso ay nanglulupaypay: nguni't ang dios ay kalakasan ng aking puso, at bahagi ko magpakailan man.
lad kun mit kød og mit hjerte vansmægte, gud er mit hjertes klippe, min del for evigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking sinabi sa panginoon. ikaw ay dios ko: pakinggan mo ang tinig ng aking mga dalangin, oh panginoon.
hovmodige lægger snarer og strikker for mig, breder et net for min fod, lægger fælder for mig ved vejen. - sela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil sa tinig ng aking daing ang mga buto ko'y nagsisidikit sa aking laman.
mit hjerte er svedet og - visnet som græs, thi jeg glemmer at spise mit brød.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si ismael ay may labing tatlong taon, nang tuliin ang laman ng kaniyang balat ng masama.
og hans søn ismael var tretten År, da han blev omskåret på sin forhud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.
ja, du drog mig af moders liv, lod mig hvile trygt ved min moders bryst;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang lalaking hindi tuli, na hindi tinuli ang laman ng kaniyang balat ng masama, ang taong yaon ay mahihiwalay sa kaniyang bayan; sinira niya ang aking tipan.
men de uomskårne, det af mandkøn, der ikke ottendedagen omskæres på forhuden, de skal udryddes af deres folk; de har brudt min pagt!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
siyasatin mo ako, oh panginoon, at iyong subukin ako; subukin mo ang aking puso at ang aking isip.
ransag mig, herre, og prøv mig, gransk mine nyrer og mit hjerte;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ikaw ang dios ng aking kalakasan; bakit mo ako itinakuwil? bakit ako yumayaong tumatangis dahil sa pagpighati ng kaaway?
thi du er min tilflugts gud, hvi har du forstødt mig? hvorfor skal jeg vandre sorgfuld, træn:t af fjender?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh ikaw na aking giniik, at trigo ng aking giikan: ang aking narinig sa panginoon ng mga hukbo, sa dios ng israel, aking ipinahayag sa iyo.
mit knuste, mit tærskede folk! hvad jeg, har hørt fra hærskarers herre, fra israels gud, det melder jeg eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ruben, ikaw ang aking panganay, ang aking kapangyarihan, at siyang pasimula ng aking kalakasan; siyang kasakdalan ng kamahalan, at siyang kasakdalan ng kapangyarihan.
ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kaniyang laman ay magiging sariwa kay sa laman ng isang bata; siya'y bumabalik sa mga kaarawan ng kaniyang kabataan:
da svulmer hans legem af friskhed, han oplever atter sin ungdom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikaw ay bumangon, oh panginoon, sa iyong galit, magpakataas ka laban sa poot ng aking mga kaaway; at gumising ka dahil sa akin; ikaw ay nagutos ng kahatulan.
så forfølge og indhente fjenden min sjæl, han træde mit liv til jorden og kaste min Ære i støvet. - sela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y umibig sa mga nagsisiagulo sa kaniya, na ang laman ay parang laman ng mga asno, at ang lumalabas sa kanila ay parang lumalabas sa mga kabayo.
og hun kom i brynde ved dets bolere, der havde kød som Æsler og var gejle som hingste;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.
men tyrens kød, dens hud og dens skarn skal du brænde uden for lejren. det er et syndoffer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.