İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang nasa bubungan ay huwag bumaba upang maglabas ng mga bagay sa loob ng kaniyang bahay:
den, som er på taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans hus;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idilat mo ang aking mga mata, upang ako'y makakita ng kagilagilalas na mga bagay sa iyong kautusan.
oplad mine Øjne, at jeg må skue de underfulde ting i din lov.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kagilagilalas na mga gawa sa lupain ng cham, at kakilakilabot na mga bagay sa dagat na mapula.
undere i kamiternes land, frygtelige ting ved det røde hav.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako'y dadaing sa dios na kataastaasan; sa dios na nagsagawa ng lahat na mga bagay sa akin.
vær mig nådig, gud, vær mig nådig, thi hos dig har min sjæl søgt ly; i dine vingers skygge søger jeg ly, til ulykken er drevet over.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kayo ay pinayaman sa kanya, sa lahat ng mga bagay sa lahat ng pananalita at sa lahat ng kaalaman;
at i ved ham ere blevne rige i alt, i al tale og al kundskab,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kayo'y laging magpasalamat sa lahat ng mga bagay sa pangalan ng ating panginoong jesucristo sa dios na ating ama;
og altid sige gud og faderen tak for alle ting i vor herres jesu kristi navn
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yamang hindi nga maikakaila ang mga bagay na ito, ay dapat kayong magsitahimik, at huwag magsigawa ng anomang bagay sa madalian.
når altså dette er uimodsigeligt, bør i være rolige og ikke foretage eder noget fremfusende.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang lahat ng mga bagay ay pinasuko niya sa ilalim ng kaniyang mga paa, at siyang pinagkaloobang maging pangulo ng lahat ng mga bagay sa iglesia,
og lagde alt under hans fødder, og ham gav han som hoved over alting til menigheden,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iyong pinapagtataglay siya ng kapangyarihan sa mga gawa ng iyong mga kamay; iyong inilagay ang lahat ng mga bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
du gjorde ham lidet ringere end gud. med Ære og herlighed kroned du ham;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na siyang magbabago ng katawan ng ating pagkamababa, upang maging katulad ng katawan ng kaniyang kaluwalhatian, ayon sa paggawa na maipagpapasuko niya sa lahat ng mga bagay sa kaniya.
der skal forvandle vort fornedrelses-legeme til at blive ligedannet med hans herligheds-legeme, efter den kraft, ved hvilken han også kan underlægge sig alle ting.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y pumasok sa sinagoga, at nagsalitang may katapangan sa loob ng tatlong buwan, na nangangatuwiran at nanghihikayat tungkol sa mga bagay na nauukol sa kaharian ng dios.
og han gik ind i synagogen og vidnede frimodigt i tre måneder, idet han holdt samtaler og overbeviste om det, som hører til guds rige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't yaong lahat na gumagawa ng gayong mga bagay, sa makatuwid baga'y yaong lahat ng gumagawa ng di matuwid ay kasuklamsuklam sa panginoon mong dios.
thi en vederstyggelighed for herren din gud er enhver, der øver sligt, enhver, der begår svig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa kaniyang ama ay nagpadala siya ng ganitong paraan; sangpung asnong may pasang mabuting mga bagay sa egipto, at sangpung asna na may pasang trigo at tinapay at pagkain ng kaniyang ama sa daan.
og sin fader sendte han ti Æsler med det bedste, der var i Ægypten og ti aseninder med korn, brød og rejsetæring til faderen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung ang lahat ng mga bagay ay mapasuko na sa kaniya, kung magkagayo'y ang anak rin ay pasusukuin naman sa nagpasuko ng lahat ng mga bagay sa kaniya, upang ang dios ay maging lahat sa lahat.
når da alle ting ere blevne ham underlagte, da skal også sønnen selv underlægge sig ham, som har underlagt ham alle ting, for at gud kan være alt i alle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't marapat sa kaniya na pinagukulan ng lahat ng mga bagay, at sa pamamagitan niya ang lahat ng mga bagay, sa pagdadala ng maraming anak sa kaluwalhatian na gawing sakdal siyang may gawa ng kaligtasan nila sa pamamagitan ng mga sakit.
thi det sømmede sig ham, for hvis skyld alle ting ere, og ved hvem alle ting ere, når han førte mange sønner til herlighed, da at fuldkomme deres frelses ophavsmand igennem lidelser.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ito ang mga bilang ng mga bagay sa tabernakulo, sa makatuwid baga'y sa tabernakulo ng patotoo, gaya ng binilang nila, ayon sa utos ni moises para sa paglilingkod ng mga levita sa pamamagitan ni ithamar na anak ni aaron na saserdote.
her følger regnskabet over boligen, vidnesbyrdets bolig, som på moses's bud blev opgjort af leviterne under ledelse af itamar, en søn af præsten aron;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ang lahat ay nararapat. ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ako pasasakop sa kapangyarihan ng anoman.
alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang sinabi, ano ang bagay na sinalita sa iyo? isinasamo ko sa iyo na huwag mong ilihim sa akin: hatulan ka ng dios, at lalo na, kung iyong ililihim sa akin ang anomang bagay sa lahat ng mga bagay na kaniyang sinalita sa iyo.
da sagde han: "hvad var det,han sagde til dig? dølg det ikke for mig! gud ramme dig både med det ene og det andet, hvis du dølger noget af, hvad han sagde!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na sa kanila nama'y napakita rin siyang buhay, sa pamamagitan ng maraming mga katunayan, pagkatapos na siya'y makapaghirap, na napakikita sa kanila sa loob ng apat na pung araw, at nagpahayag ng mga bagay tungkol sa kaharian ng dios:
for hvem han også, efter at han havde lidt, fremstillede sig levende ved mange beviser, idet han viste sig for dem i fyrretyve dage og talte om de ting, der høre til guds rige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't sa kaniya nilalang ang lahat na mga bagay, sa sangkalangitan at sa sangkalupaan, na mga bagay na nakikita at ang mga bagay na di nakikita, maging mga luklukan o mga pagsakop o mga pamunuan o mga kapangyarihan; lahat ng mga bagay ay nilalang sa pamamagitan niya at ukol sa kaniya;
thi i ham bleve alle ting skabte i himlene og på jorden, de synlige og de usynlige, være sig troner eller herredømmer eller magter eller myndigheder. alle ting ere skabte ved ham og til ham;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.