İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at sila'y kaniyang binabautismuhan sa ilog ng jordan, na ipinahahayag nila ang kanilang mga kasalanan.
og de bleve døbte af ham i floden jordan, idet de bekendte deres synder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mata ko'y dumadaloy ng mga ilog ng tubig, dahil sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan.
vandstrømme græder mit Øje, mit folk brød sammen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mangyayari sa araw na yaon, na susutsutan ng panginoon ang langaw na nasa kahulihulihang bahagi ng mga ilog ng egipto, at ang pukyutan na nasa lupain ng asiria.
på hin dag skal herren fløjte ad fluerne ved udløbet af Ægyptens strømme og ad bierne i assyrien;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ah, ang lupain ng pagaspas ng mga pakpak, na nasa dako roon ng mga ilog ng etiopia:
hør land med de surrende vinger hinsides Ætiopiens strømme,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na nagsasabi sa ikaanim na anghel na may pakakak, kalagan mo ang apat na anghel na nagagapos sa malaking ilog ng eufrates.
sige til den sjette engel, der havde basunen: løs de fire engle, som ere bundne ved den store flod eufrat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mula sa dako roon ng mga ilog ng etiopia, ang mga nagsisipamanhik sa akin, sa makatuwid baga'y ang anak na babae ng aking pinapangalat, ay magdadala ng handog sa akin.
fra landet hinsides floden bringer de mig bukke, fra patros kommer de med afgrødeoffer til mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y nangabubusog ng sagana ng katabaan ng iyong bahay; at iyong paiinumin sila sa ilog ng iyong kaluguran.
hvor dyrebar er dog din miskundhed, gud! og menneskebørnene skjuler sig i dine vingers skygge;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nilalabas siya ng buong lupain ng judea, at nilang lahat na mga taga jerusalem; at sila'y binabautismuhan niya sa ilog ng jordan, na nangagpapahayag ng kanilang mga kasalanan.
og hele judæas land og alle i jerusalem gik ud og bleve døbt, af ham i floden jordan, idet de bekendte deres synder
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y naparoon si jesus mula sa galilea at lumapit kay juan sa ilog ng jordan, upang siya'y bautismuhan niya.
da kommer jesus fra galilæa til jordan til johannes for at døbes af ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dinala ng hari sa asiria ang israel sa asiria, at inilagay sa hala, at sa habor, sa ilog ng gozan, at sa mga bayan ng mga medo:
og assyrerkongen førte israel i landflygtighed til assyrien og lod dem bosætte sig i hala, ved habor, gozans flod, og i mediens byer,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi baga manginginig ang lupain dahil dito, at mananaghoy ang bawa't tumatahan doon? oo, sasampang buo na gaya ng ilog; at mababagabag at lulubog uli, gaya ng ilog ng egipto.
må jorden ej skælve derover og enhver, som bor på den, sørge? den stiger overalt som nilen og synker som Ægyptens flod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.