İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang mangmang na anak ay kapanglawan ng kaniyang ama: at ang mga pakikipagtalo ng asawa ay walang likat na tulo.
tåbelig søn er sin faders ulykke, kvindekiv er som ustandseligt tagdryp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga pastor ay walang daang tatakasan, o tatanan man ang pinakamainam sa kawan.
hyrderne finder ej tilflugt, ej hjordens ypperste redning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.
gid de endog måtte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
talastasin nga ninyo na ang mga sa pananampalataya, ang mga yaon ay mga anak ni abraham.
erkender altså, at de, som ere af tro, disse ere abrahams børn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sino itong bumabangon na parang nilo na ang mga tubig ay nagiinalong parang mga ilog?
hvem stiger der som nilen, hvis vande svulmer som strømme?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari pagkaraan ng ilang panahon, na ang mga anak ni ammon ay nakipagdigma sa israel.
efter nogen tids forløb angreb ammoniterne israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunay na ang panginoong dios ay walang gagawin, kundi kaniyang ihahayag ang kaniyang lihim sa kaniyang mga lingkod na mga propeta.
nej! den herre herren gør intet uden at have åbenbaret sin hemmelighed for sine tjenere, profeterne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gayon din naman ipinagutos ng panginoon na ang mga nagsisipangaral ng evangelio ay dapat mangabuhay sa pamamagitan ng evangelio.
således har også herren forordnet for dem, som forkynde evangeliet, at de skulle leve af evangeliet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
talastas ko, oh panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.
herre, jeg ved, at dine bud er retfærdige, i trofasthed har du ydmyget mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may isang ilog, na ang mga agos ay nagpapasaya sa bayan ng dios. sa banal na dako ng mga tabernakulo ng kataastaasan.
om end deres vande bruser og syder og bjergene skælver ved deres vælde. - sela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at malibang paikliin ang mga araw na yaon, ay walang lamang makaliligtas: datapuwa't dahil sa mga hirang ay paiikliin ang mga araw na yaon.
og dersom disse dage ikke bleve afkortede, da blev intet kød frelst; men for de udvalgtes skyld skulle disse dage afkortes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;
men hvis beskyldningen er sand, hvis den unge kvindes jomfrutegn ikke findes,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lumabas siyang muli nang malapit na ang mga oras na ikaanim at ikasiyam, at gayon din ang ginawa.
han gik atter ud ved den sjette og niende time og gjorde ligeså.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang dalawang haligi, ang dagatdagatan, at ang mga tungtungan, na ginawa ni salomon sa bahay ng panginoon; ang tanso ng lahat ng kasangkapang ito ay walang timbang.
de to søjler, havet og stellene, som salomo havde ladet lave til herrens hus - kobberet i alle disse ting var ikke til at veje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:
selv månen er ikke klar i hans Øjne og stjernerne ikke rene
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y kaniyang hinipo ang mga mata nila, na sinasabi, alinsunod sa inyong pananampalataya ay siyang mangyari sa inyo.
da rørte han ved deres Øjne og sagde: "det ske eder efter eders tro!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gayon ma'y sapagka't sa gawang ito'y iyong binigyan ng malaking pagkakataon ang mga kaaway ng panginoon upang magsipanungayaw, ang bata naman na ipinanganak sa iyo ay walang pagsalang mamamatay.
men fordi du ved denne gerning har vist foragt for herren, skal sønnen, som er født dig, visselig dø!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at kayong mga panginoon, gayon din ang inyong gawin sa kanila, at iwan ninyo ang mga pagbabala: yamang napagaalaman na ang panginoon nila at ninyo ay nasa langit, at sa kaniya'y walang itinatanging tao.
og i herrer! gører det samme imod dem, så i lade trusel fare, idet i vide, at både deres og eders herre er i himlene, og der er ikke persons anseelse hos ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iyong hinawi ang dagat sa harap nila na anopa't sila'y nagsidaan sa gitna ng dagat sa tuyong lupa; at ang mga manghahabol sa kanila ay iyong ibinulusok sa mga kalaliman na gaya ng isang bato sa malalim na tubig.
du kløvede havet for deres Øjne, så de vandrede midt igennem havet på tør bund, og dem, der forfulgte dem, styrtede du i dybet som sten i vældige vande.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.