Şunu aradınız:: isa sa mga angel ng buhay ko (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

isa sa mga angel ng buhay ko

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Danca

den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hilingin sa iyong administrator na i-install ang isa sa mga ito

Danca

bed din administrator om at installere en af dem

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang ihahandog ang isa sa mga batobato o sa mga inakay ng kalapati, kung alin ang kaniyang kaya;

Danca

derpå skal han ofre den ene turteldue eller dueunge, hvad han nu har evnet at give,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga salita ni jeremias na anak ni hilcias, isa sa mga saserdote na nasa anathoth sa lupain ng benjamin:

Danca

ord af jeremias, hilkijas søn, en af præsterne i anatot i benjamins land,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ipaguutos ng saserdote, na patayin ang isa sa mga ibon, sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos.

Danca

og præsten skal give ordre til at slagte den ene fugl over et lerkar med rindende vand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay, upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.

Danca

vismands lære er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang may pakinig, ay makinig sa sinasabi ng espiritu sa mga iglesia. ang magtagumpay, ay siya kong pakakanin ng punong kahoy ng buhay, na nasa paraiso ng dios.

Danca

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af livets træ, som er i guds paradis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.

Danca

men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.

Danca

og det skete, da han kom ind i en af de øverste farisæeres hus på en sabbat for at holde måltid, at de toge vare på ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y isa sa labingdalawa, na tinatawag na judas iscariote, ay naparoon sa mga pangulong saserdote,

Danca

da gik en af de tolv, han, som hed judas iskariot, hen til ypperstepræsterne

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ng ilan, na si elias ay lumitaw; at ng mga iba, na isa sa mga datihang propeta ay muling ibinangon.

Danca

men nogle, at elias havde vist sig; men andre, at en af de gamle profeter var opstanden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sumagot si david at nagsabi, tingnan mo ang sibat, oh hari! paparituhin mo ang isa sa mga bataan at kunin.

Danca

david svarede: "se, her er kongens spyd; lad en af folkene komme herover og hente det.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sinabi nga kay pedro ng dalagang tanod-pinto, pati baga ikaw ay isa sa mga alagad ng taong ito? sinabi niya, ako'y hindi.

Danca

pigen, som var dørvogterske, siger da til peter: "er også du af dette menneskes disciple?" han siger: "nej, jeg er ikke."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at inyong pinatay ang lumikha ng buhay: na binuhay ng dios na maguli sa mga patay; mga saksi kami ng mga bagay na ito.

Danca

men livets fyrste sloge i ihjel, hvem gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere vidner.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y nagsugo si jezabel ng sugo kay elias, na nagsasabi, ganito ang gawin sa akin ng mga dios, at lalo na, kung hindi ko gawin ang buhay mo na gaya ng buhay ng isa sa kanila kinabukasan sa may ganitong panahon.

Danca

og jesabel sendte et sendebud til elias og lod sige: "guderne ramme mig både med det ene og det andet, om jeg ikke i morgen ved denne tid handler med dit liv, som der er handlet med deres!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

Danca

salig den mand, som holder prøvelse ud; thi når han har stået prøve, skal han få livets krans, som herren har forjættet dem, der elske ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya sa kaniyang alipin, halina at tayo'y lumapit sa isa sa mga dakong ito; at tayo'y titigil sa gabaa o sa rama.

Danca

og han sagde til sin tjener: "kom, lad os tage hen til et af de andre steder og overnatte i gibea eller rama!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at kanilang sinabi, anang ilan, si juan bautista; ang ilan, si elias; at ang mga iba, si jeremias, o isa sa mga propeta.

Danca

men de sagde: "nogle sige johannes døberen; andre elias; andre jeremias eller en af profeterne."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sa gayo'y isa sa mga saserdote na kanilang dinala mula sa samaria ay naparoon at tumahan sa beth-el, at tinuruan sila kung paanong sila'y marapat na matakot sa panginoon.

Danca

så kom en af de præster, de havde ført bort fra samaria, og bosatte sig i betel, og han lærte dem, hvorledes de skulde frygte herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tinawag ni pablo ang isa sa mga senturion, at sinabi, dalhin mo ang binatang ito sa pangulong kapitan; sapagka't siya'y may isang bagay na sasabihin sa kaniya.

Danca

men paulus kaldte en af høvedsmændene til sig og sagde: "før denne unge mand hen til krigsøversten; thi han har noget at melde ham."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,043,602,871 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam