Şunu aradınız:: isa sa nabigyan ng pagkakataon (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

isa sa nabigyan ng pagkakataon

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.

Danca

hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at buhat nang panahong yao'y humanap siya ng pagkakataon upang maibigay siya.

Danca

og fra den stund søgte han lejlighed til at forråde ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya nga ang bawa't isa sa atin ay magbibigay sulit sa dios ng kaniyang sarili.

Danca

altså skal hver af os gøre gud regnskab for sig selv.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Danca

den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tinaga ng isa sa kanila ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kanang tainga niya.

Danca

og en af dem slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.

Danca

og underordne eder under hverandre i kristi frygt;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila

Danca

bed din administrator om at installere en af dem

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Tagalogca

bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.

Danca

drag ud deraf, mit folk, enhver redde sit liv for herrens glødende harme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.

Danca

den ene lod han opstille i betel, den anden i dan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kumuha ka ng labing dalawang lalake sa bayan, na isa sa bawa't lipi,

Danca

"vælg eder tolv mænd af folket, een mand af hver stamme,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sinabi sa kaniya ng isa sa kaniyang mga alagad, si andres, na kapatid ni simon pedro,

Danca

en af hans disciple, andreas, simon peters broder, siger til ham:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?

Danca

hvor kunne vi da høre dem tale, hver på vort eget mål, hvor vi ere fødte,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:

Danca

den skal i overgive til præsten eleazar, og man skal føre den uden for lejren og slagte den for hans Åsyn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.

Danca

men de havde hver fire ansigter og fire vinger;

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 34
Kalite:

Tagalogca

at ang juda ay napariwara sa harap ng israel; at sila'y tumakas bawa't isa sa kaniyang tolda.

Danca

juda blev slået af israel, og de flygtede hver til sit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't sa isa, sa pamamagitan ng espiritu ay ibinibigay ang salita ng karunungan; at sa iba'y ang salita ng kaalaman ayon din sa espiritu:

Danca

en gives der nemlig ved Ånden visdoms tale; en anden kundskabs tale ifølge den samme Ånd;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang juda ay nalagay sa kasamasamaan sa harap ng israel; at sila'y nagsitakas bawa't isa sa kanikaniyang tolda.

Danca

juda blev slået af israel, og de flygtede hver til sit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa kanila'y may napakitang mga dilang kawangis ng apoy, na nagkabahabahagi; at dumapo sa bawa't isa sa kanila.

Danca

og der viste sig for dem tunger som af ild, der fordelte sig og satte sig på hver enkelt af dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.

Danca

herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't hindi naalaman ng kaniyang ama at ng kaniyang ina, na kalooban ng panginoon; sapagka't siya'y humahanap ng pagkakataon laban sa mga filisteo. nang panahong yaon nga'y nagpupuno ang mga filisteo sa israel.

Danca

hans fader og moder forstod ikke, at det kom fra herren, som søgte en anledning til strid over for filisterne. på den tid havde filisterne nemlig magten over israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,289,853 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam