İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.
hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at buhat nang panahong yao'y humanap siya ng pagkakataon upang maibigay siya.
og fra den stund søgte han lejlighed til at forråde ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya nga ang bawa't isa sa atin ay magbibigay sulit sa dios ng kaniyang sarili.
altså skal hver af os gøre gud regnskab for sig selv.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:
den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tinaga ng isa sa kanila ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kanang tainga niya.
og en af dem slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila
bed din administrator om at installere en af dem
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.
drag ud deraf, mit folk, enhver redde sit liv for herrens glødende harme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at inilagay niya ang isa sa bethel, at ang isa'y inilagay sa dan.
den ene lod han opstille i betel, den anden i dan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kumuha ka ng labing dalawang lalake sa bayan, na isa sa bawa't lipi,
"vælg eder tolv mænd af folket, een mand af hver stamme,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sinabi sa kaniya ng isa sa kaniyang mga alagad, si andres, na kapatid ni simon pedro,
en af hans disciple, andreas, simon peters broder, siger til ham:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
hvor kunne vi da høre dem tale, hver på vort eget mål, hvor vi ere fødte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:
den skal i overgive til præsten eleazar, og man skal føre den uden for lejren og slagte den for hans Åsyn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.
men de havde hver fire ansigter og fire vinger;
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 34
Kalite:
at ang juda ay napariwara sa harap ng israel; at sila'y tumakas bawa't isa sa kaniyang tolda.
juda blev slået af israel, og de flygtede hver til sit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't sa isa, sa pamamagitan ng espiritu ay ibinibigay ang salita ng karunungan; at sa iba'y ang salita ng kaalaman ayon din sa espiritu:
en gives der nemlig ved Ånden visdoms tale; en anden kundskabs tale ifølge den samme Ånd;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang juda ay nalagay sa kasamasamaan sa harap ng israel; at sila'y nagsitakas bawa't isa sa kanikaniyang tolda.
juda blev slået af israel, og de flygtede hver til sit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa kanila'y may napakitang mga dilang kawangis ng apoy, na nagkabahabahagi; at dumapo sa bawa't isa sa kanila.
og der viste sig for dem tunger som af ild, der fordelte sig og satte sig på hver enkelt af dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.
herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't hindi naalaman ng kaniyang ama at ng kaniyang ina, na kalooban ng panginoon; sapagka't siya'y humahanap ng pagkakataon laban sa mga filisteo. nang panahong yaon nga'y nagpupuno ang mga filisteo sa israel.
hans fader og moder forstod ikke, at det kom fra herren, som søgte en anledning til strid over for filisterne. på den tid havde filisterne nemlig magten over israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.