Şunu aradınız:: kabinet na puno ng mga files na nakabukas (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

kabinet na puno ng mga files na nakabukas

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at nang marinig ni zebul na puno ng bayan ang mga salita ni gaal na anak ni ebed, ay nagalab ang kaniyang galit.

Danca

da zebul, byens høvedsmand, hørte ga'als, ebeds søns, urd, blussede hans vrede op,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

Danca

"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

gayon ma'y hindi na naalaala si jose ng puno ng mga katiwala ng saro, kundi nalimutan siya.

Danca

men overmundskænken tænkte ikke på josef; han glemte ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo na puno ng kamangyan.

Danca

en kande på 10 guldsekel, fyldt med røgelse,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Tagalogca

isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;

Danca

en kande på lo guldsekel, fyldt med røgelse,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Tagalogca

tungkol sa kanilang mga rueda ay matataas at kakilakilabot; at itong apat ay may kanilang mga ilanta na puno ng mga mata sa palibot.

Danca

videre skuede jeg, og se, der var fælge på dem, og fælgene var på dem alle fire rundt om fulde af Øjne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nilililiman siya ng mga puno ng loto ng kanilang lilim; nililigid sa palibot ng mga sauce sa batis.

Danca

mon den vil trygle dig længe og give dig gode ord?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at naginit si faraon laban sa kaniyang dalawang tagapamahala, sa puno ng mga katiwala ng saro at sa puno ng mga magtitinapay.

Danca

og farao vrededes på sine to hofmænd, overmundskænken og overbageren,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't nangyari, nang si david ay nasa edom, at si joab na puno ng hukbo ay umahon upang ilibing ang mga patay, at masaktan ang lahat na lalake sa edom;

Danca

thi dengang david lod edomiterne hugge ned, da hærføreren joab drog op for at jorde de faldne og hugge alle af mandkøn ned i edom -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at aking inilagay sa harap ng mga anak ng sangbahayan ng mga rechabita ang mga mankok na puno ng alak, at ang mga saro, at aking sinabi sa kanila, magsisiinom kayo ng alak.

Danca

og jeg satte krukker, som var fulde af vin, og bægre for dem og sagde: "drik!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at kukuha siya mula sa dambana na nasa harap ng panginoon ng isang suuban na puno ng mga baga; at kukuha ng dalawang dakot ng masarap na kamangyan na totoong dikdik, at kaniyang dadalhin sa loob ng tabing:

Danca

derpå skal han tage en pandefuld gløder fra alteret for herrens Åsyn og to håndfulde stødt, vellugtende røgelse og bære det inden for forhænget.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't lahat ng mga dulang ay puno ng suka, at ng karumihan, na anopa't walang dakong malinis.

Danca

thi alle borde er fulde af spy, uhumskhed flyder på hver en plet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mga bahay na puno ng lahat na mabubuting bagay, na hindi mo pinuno, at mga balong hukay na hindi mo hinukay, mga ubasan at mga puno ng olibo, na hindi mo itinanim, at iyong kakanin at ikaw ay mabubusog;

Danca

huse, der er fulde af alt godt, som du ikke har samlet, udhuggede ciesterner, som du ikke har udhugget, vingårde og olivenhaver, som du ikke har plantet, og du spiser dig mæt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang makita ito ng mga alagad, ay nangagtaka sila, na nangagsasabi, ano't pagdaka'y natuyo ang puno ng igos?

Danca

og da disciplene så det, forundrede de sig og sagde: "hvorledes kunde figentræet straks visne?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ng lahat ng mga puno ng kahoy sa dawag, halika, at maghari ka sa amin.

Danca

da sagde alle træerne til tornebusken: kom du og vær vor konge!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa harapan ng luklukan, ay wari na may isang dagat na bubog na katulad ng salamin; at sa gitna ng luklukan, at sa palibot ng luklukan, ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.

Danca

og foran tronen er der som et glarhav, ligesom krystal, og midt for tronen og rundt om tronen fire levende væsener, fulde af Øjne fortil og bagtil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anak ng tao, panaghuyan mo ang hari sa tiro, at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoong dios, iyong tinatatakan ang kabuoan, na puno ng karunungan, at sakdal sa kagandahan.

Danca

menneskesøn, istem en klagesang over kongen af tyrus og sig til ham: så siger den herre herren: du var indsigtens segl, fuld af visdom og fuldkommen i skønhed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang labing dalawang kutsarang ginto, na puno ng kamangyan, na ang bigat ay sangpung siklo bawa't isa, ayon sa siklo ng santuario; lahat ng ginto ng mga kutsara, ay isang daan at dalawang pung siklo:

Danca

12 guldkander, fyldte med røgelse, hver på 10 sekel efter hellig vægt, alle guldkander tilsammen 120 sekel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang mabalitaan ni adad sa egipto na si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at si joab na puno ng hukbo ay namatay, sinabi ni adad kay faraon, payaunin mo ako, upang ako'y makauwi sa aking sariling lupain.

Danca

da nu hadad i Ægypten hørte, at david havde lagt sig til hvile hos sine fædre, og at hærføreren joab var død, sagde han til farao: "lad mig drage til mit land!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at samantalang siya'y nasa betania sa bahay ni simon na ketongin, samantalang siya'y nakaupo sa pagkain, ay dumating ang isang babae na may dalang isang sisidlang alabastro na puno ng unguentong nardo na totoong mahalaga; at binasag niya ang sisidlan, at ibinuhos sa kaniyang ulo.

Danca

og da han var i bethania, i simon den spedalskes hus, kom der, medens han sad til bords, en kvinde, som havde en alabastkrukke med ægte, såre kostbar nardussalve; og hun sønderbrød alabastkrukken og udgød den på hans hoved.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,945,889 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam