Şunu aradınız:: kasi yung mga babae don madudumi (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

kasi yung mga babae don madudumi

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at silang nagsikain ay apat na libong lalake, bukod ang mga babae at mga bata.

Danca

men de, som spiste, vare fire tusinde mænd, foruden kvinder og børn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.

Danca

de skændede kvinder i zion, jomfruer i judas byer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mga babae, pasakop kayo sa inyo-inyong asawa, gaya ng nararapat sa panginoon.

Danca

i hustruer! underordner eder under eders mænd, som det sømmer sig i herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kundi (siyang nararapat sa mga babae na magpakabanal) sa pamamagitan ng mabubuting gawa.

Danca

men, som det sømmer sig kvinder, der bekende sig til gudsfrygt, med gode gerninger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at lahat ng mga babae na napukaw ang kalooban, sa karunungan, ay nagsihabi ng balahibo ng mga kambing.

Danca

og alle kvinder, som i kraft af deres kunstsnilde følte sig tilskyndede dertil i deres hjerte, spandt gedehårene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tatlong pu't dalawang libong tao sa lahat, sa mga babae na hindi pa nasisipingan ng lalake.

Danca

og 32.008 mennesker, kvinder, der ikke havde haft samleje med mænd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sila'y may buhok na gaya ng buhok ng mga babae, at ang kanilang mga ngipin ay gaya ng sa mga leon.

Danca

og de havde hår som kvinders hår, og deres tænder vare som løvers,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si david ay kumuha pa ng mga asawa sa jerusalem: at si david ay nagkaanak pa ng mga lalake at mga babae.

Danca

david tog i jerusalem endnu flere hustruer og avlede flere sønner og døtre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nabuhay si peleg pagkatapos na maipanganak si reu, ng dalawang daan at siyam na taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

Danca

og efter at peleg havde avlet re'u, levede han 209 År og avlede sønner og døtre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at lumakad si enoc na kasama ng dios, pagkatapos na maipanganak si matusalem na tatlong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Danca

og enok vandrede med gud; og efter at han havde avlet metusalem, levede han 300 År og avlede sønner og døtre;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

si abraham at si sara nga'y matatanda na, at lipas na sa panahon; at tinigilan na si sara ng kaugalian ng mga babae.

Danca

og da abraham og sara var gamle og højt oppe i Årene, og det ikke mere gik sara på kvinders vis,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nabuhay si enos, pagkatapos na maipanganak si cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Danca

og efter at enosj havde avlet kenan, levede han 815 År og avlede sønner og døtre;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si mardocheo ay lumakad araw-araw sa harap ng looban ng bahay ng mga babae, upang maalaman kung anong ginagawa ni esther, at kung ano ang mangyayari sa kaniya.

Danca

og mordokaj gik dag efter dag frem og tilbage foran fruerstuens gård for at få at vide, hvorledes ester havde det, og hvorledes det gik hende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.

Danca

såfremt du ikke ved det, du fagreste blandt kvinder, følg da kun hjordens spor og vogt dine geder ved hyrdernes boliger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si machir ay nagasawa kay huppim at kay suppim, na ang pangalan ng kapatid na babae nila ay maacha; at ang pangalan ng ikalawa ay salphaad: at si salphaad ay nagkaanak ng mga babae.

Danca

gilead ægtede en kvinde ved navn ma'aka; hans søster hed hammoleket, og hans broder hed zelobad; zelofbad havde kun døtre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at itiningin ni esau ang mga mata niya, at nakita ang mga babae at ang mga bata, at sinabi, sinosino itong mga kasama mo? at kaniyang sinabi, ang mga anak na ipinagkaloob ng dios sa iyong lingkod.

Danca

og da han så op og fik Øje på kvinderne og børnene, sagde han: "hvem er det, du har der?" han svarede: "det er de børn, gud nådig har givet din træl."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at iniuwi niya ang lahat ng pag-aari; at iniuwi rin niya si lot na kaniyang kapatid, at ang kaniyang mga pag-aari, at gayon din ang mga babae at ang bayan.

Danca

derefter bragte han alt godset tilbage; også sin frænde lot og hans gods førte han tilbage og ligeledes kvinderne og folket.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at bumalik ang benjamin nang panahong yaon; at ibinigay nila sa kanila ang mga babaing kanilang iniligtas na buhay sa mga babae sa jabes-galaad: at gayon ma'y hindi sapat sa kanila.

Danca

på det tidspunkt vendte benjaminiterne så tilbage, og de gav dem de kvinder fra jabesj i gilead, som man havde ladet i live. men de var ikke nok til dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga babae ay magsitahimik sa mga iglesia: sapagka't sila'y walang kapahintulutang mangagsalita; kundi sila'y pasakop, gaya naman ng sinasabi ng kautusan.

Danca

skulle eders kvinder tie i forsamlingerne; thi det tilstedes dem ikke at tale, men lad dem underordne sig, ligesom også loven siger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung siya'y bigyan ng kaniyang panginoon ng asawa, at magkaanak sa kaniya ng mga lalake, o mga babae; ang asawa at ang kaniyang mga anak ay magiging sa kaniyang panginoon, at siya'y aalis na magisa.

Danca

hvis hans herre giver ham en hustru og hun føder ham sønner eller døtre, da skal hustruen og hendes børn tilhøre hendes herre, og trællen frigives alene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,040,542,537 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam