İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kundi ang tao ay ipinanganak sa kabagabagan. gaya ng alipato na umiilanglang sa itaas.
men mennesket avler kvide, og gnisterne flyver til vejrs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(bagaman hindi bumabautismo si jesus, kundi ang kaniyang mga alagad),
(skønt jesus ikke døbte selv, men hans disciple):
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ako pumarito upang tawagin ang mga matuwid, kundi ang mga makasalanan sa pagsisisi.
jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men syndere til omvendelse."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at si adam ay hindi nadaya, kundi ang babae nang madaya ay nahulog sa pagsalangsang;
og adam blev ikke bedraget, men kvinden blev bedraget og er falden i overtrædelse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kundi ang bawa't tao ay natutukso, pagka nahihila ng sariling masamang pita at nahihikayat.
men enhver fristes,når han drages og lokkes af sin egen begæring;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't walang mga tali sa kanilang kamatayan: kundi ang kanilang kalakasan ay matatag.
thi de kender ikke til kvaler, deres livskraft er frisk og sund;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kundi ang panginoon ay naging aking katulong, ang kaluluwa ko'y tumahang madali sana sa katahimikan.
var herren ikke min hjælp, snart hviled min sjæl i det stille.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't hindi kayo ang mangagsasalita, kundi ang espiritu ng inyong ama ang sa inyo'y magsasalita.
thi i ere ikke de, som tale; men det er eders faders Ånd, som taler i eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.
ikke det, som går ind i munden, gør mennesket urent, men det, som går ud af munden, dette gør mennesket urent."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang.
thi hverken omskærelse eller forhud er noget, men en ny skabning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at walang umakyat sa langit, kundi ang nanggaling sa langit, sa makatuwid baga'y ang anak ng tao, na nasa langit.
og ingen er faren op til himmelen, uden han, som for ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't sa inyo ay hindi gayon: kundi ang sinomang ibig na dumakila sa inyo, ay magiging lingkod ninyo;
men således er det ikke iblandt eder; men den, som vil blive stor iblandt eder, skal være eders tjener;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't bumaba akong mula sa langit, hindi upang gawin ko ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.
thi jeg er kommen ned fra himmelen, ikke for at gøre min villie, men hans villie, som sendte mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't ang panginoon ay totoong nagalit sa israel, at inalis sila sa kaniyang paningin: walang naiwan kundi ang lipi ni juda lamang.
derfor blev herren såre fortørnet på israel og drev dem bort fra sit Åsyn, så der ikke blev andet end judas stamme tilbage.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ngayon ay ipinamamanhik ko sa inyo na inyong laksan ang inyong loob; sapagka't walang buhay na mapapahamak sa inyo, kundi ang daong lamang.
og nu formaner jeg eder til at være ved godt mod; thi ingen sjæl af eder skal forgå, men alene skibet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y hindi magsisitahan sa lupain ng panginoon; kundi ang ephraim ay babalik sa egipto, at sila'y magsisikain ng maruming pagkain sa asiria.
ej skal de blive i herrens land; til Ægypten skal efraim tilbage, spise uren føde i assur.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
nguni't ngayo'y ang ating kaluluwa ay natutuyo; walang kaanoanoman: sa ating harapan ay walang anoman kundi ang manang ito.
og nu vansmægter vi; her er hverken det ene eller det andet, vi ser aldrig andet end manna."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nguni't ako'y paririyan agad sa inyo, kung loloobin ng panginoon; at aking aalamin, hindi ang salita ng nangagpapalalo, kundi ang kapangyarihan.
men jeg skal snart komme til eder, om herren vil, og gøre mig bekendt, ikke med de opblæstes ord, men med deres kraft.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y sinabi ng hari, ang isa'y nagsasabi, ang aking anak ay ang buhay, at ang iyong anak ay ang patay: at ang isa'y nagsasabi, hindi; kundi ang iyong anak ay ang patay, at ang aking anak ay ang buhay.
da sagde kongen: "den ene siger: han her, den levende, er min dreng, den døde er din! og den anden siger: nej, den døde er din dreng, den levende min!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.