Şunu aradınız:: kwento ni juan tamad englis (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

kwento ni juan tamad englis

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at pinatay niya sa tabak si santiago na kapatid ni juan.

Danca

og jakob, johannes's broder, lod han henrette med sværd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang bautismo ni juan, ay mula baga sa langit, o sa mga tao?

Danca

johannes's dåb, var den fra himmelen eller fra mennesker?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nagkaroon nga ng isang pakikipagtalo ang mga alagad ni juan sa isang judio tungkol sa paglilinis.

Danca

da opkom der en strid imellem johannes's disciple og en jøde om renselse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

noong unang ipangaral ni juan ang bautismo ng pagsisisi sa buong bayang israel bago siya dumating.

Danca

efter at johannes forud for hans fremtræden havde prædiket omvendelses-dåb for hele israels folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't sinabi ni juan sa kaniya, hindi matuwid sa iyo na aariin mo siya.

Danca

johannes sagde nemlig til ham: "det er dig ikke tilladt at have hende."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang marinig nga ni juan sa bilangguan ang mga gawa ni cristo, ay nagpasugo siya sa pamamagitan ng kaniyang mga alagad,

Danca

men da johannes hørte i fængselet om kristi gerninger, sendte han bud med sine disciple og lod ham sige:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga bagay na ito'y ginawa sa betania, sa dako pa roon ng jordan, na pinagbabautismuhan ni juan.

Danca

dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi niya, kung gayo'y sa ano kayo binautismuhan? at sinabi nila, sa bautismo ni juan.

Danca

og han sagde: "hvortil bleve i da døbte?" men de sagde: "til johannes's dåb."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at mula sa mga araw ni juan bautista hanggang ngayon, ang kaharian ng langit ay nagbabata ng karahasan, at kinukuha nang sapilitan ng mga taong mararahas.

Danca

men fra johannes døberens dage indtil nu tages himmeriges rige med vold, og voldsmænd rive det til sig.

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 37
Kalite:

Tagalogca

at lumabas siya, at sinabi sa kaniyang ina, ano ang aking hihingin? at sinabi niya, ang ulo ni juan ang mangbabautismo.

Danca

og hun gik ud og sagde til sin moder: "hvad skal jeg bede om?" men hun sagde: "om johannes døberens hoved."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at samantalang siya'y nakaupo sa bundok ng mga olivo sa tapat ng templo, ay tinanong siya ng lihim ni pedro at ni santiago at ni juan at ni andres,

Danca

og da han sad på oliebjerget, lige over for helligdommen, spurgte peter og jakob og johannes og andreas ham afsides:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang siya'y makapagnilay na, ay naparoon siya sa bahay ni maria na ina ni juan na may pamagat na marcos; na kinaroroonan ng maraming nangagkakatipon at nagsisipanalangin.

Danca

og da han havde besindet sig, gik han til marias hus, hun, som var moder til johannes, med tilnavn markus, hvor mange vare forsamlede og bade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa pagpapalapit ni juan sa kaniya ng dalawa sa kaniyang mga alagad, ay sinugo sila sa panginoon, na nagpapasabi, ikaw baga yaong paririto, o hihintayin namin ang iba?

Danca

og sendte dem til herren og lod sige: "er du den, som kommer, eller skulle vi vente en anden?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nang mangakaalis na ang mga sugo ni juan, ay nagpasimula siyang magsalita tungkol kay juan sa mga karamihan, ano ang linabas ninyo upang mamasdan sa ilang? isang tambong inuuga ng hangin?

Danca

men da johannes's sendebud vare gåede bort, begyndte han at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi nila sa kaniya, ang mga alagad ni juan ay nangagaayunong madalas, at nagsisigawa ng mga pagdaing; gayon din ang mga alagad ng mga fariseo; datapuwa't ang mga iyo'y nagsisikain at nagsisiinom.

Danca

men de sagde til ham: "johannes's disciple faste ofte og holde bønner og farisæernes ligeså; men dine spise og drikke?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,781,772,576 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam