İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kung ikaw ay manglupaypay sa kaarawan ng kasakunaan, ang iyong kalakasan ay munti.
taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang panginoon sa iyong kanan ay hahampas sa mga hari sa kaarawan ng kaniyang poot.
herren ved din højre knuser konger på sin vredes dag,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag ninyong papagmatigasin ang inyong puso, gaya sa meriba, gaya sa kaarawan ng masa sa ilang:
"forhærder ej eders hjerte som ved meriba, som dengang ved massa i Ørkenen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sapagka't ang paninibugho ay pagiinit ng tao; at hindi siya magpapatawad sa kaarawan ng panghihiganti.
thi skinsyge vækker mandens vrede, han skåner ikke på hævnens dag;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kabayo ay handa laban sa kaarawan ng pagbabaka: nguni't ang pagtatagumpay ay sa panginoon.
hest holdes rede til stridens dag, men sejren er herrens sag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ang masamang tao ay natataan sa kaarawan ng kasakunaan? na sila'y pinapatnubayan sa kaarawan ng kapootan?
den onde skånes på ulykkens dag og frelses på vredens dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ito ang magiging kautusan tungkol sa may ketong, sa kaarawan ng kaniyang paglilinis, siya'y dadalhin sa saserdote:
dette er loven om, hvorledes man skal forholde sig med renselsen af en spedalsk: han skal fremstilles for præsten,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang iyong kapatid na babae na sodoma ay hindi nabanggit ng iyong bibig sa kaarawan ng iyong kapalaluan;
din søster sodomas navn tog du ikke i din mund i dit overmods dage,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at huwag kang tumayo sa mga salubungang daan na ihiwalay ang kaniya na tumatanan; at huwag mong ibigay ang kaniya na nalabi sa kaarawan ng kapanglawan.
at stå ved dalenes munding og dræbe de undslupne, prisgive dem, som slap bort, på trængselens dag!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.
idet i fremholde livets ord, mig til ros på kristi dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't aking panginginigin ang mga langit, at ang lupa ay yayanigin mula sa kinaroroonan sa poot ng panginoon ng mga hukbo, at sa kaarawan ng kaniyang mabangis na galit,
derfor bæver himlen, og jorden flytter sig skælvende ved hærskarers herres harme på hans brændende vredes dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't ayon sa iyong katigasan at iyong pusong hindi nagsisisi ay nagtitipon ka sa iyong sarili ng poot sa kaarawan ng kapootan at pagpapahayag ng tapat na paghuhukom ng dios;
men efter din hårdhed og dit ubodfærdige hjerte samler du dig selv vrede på vredens og guds retfærdige doms Åbenbarelses dag,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang pamatok na kaniyang pasan, at ang pingga sa kaniyang balikat, ang panghampas ng mamimighati sa kaniya, ay iyong sinira na gaya sa kaarawan ng madian.
thi dets tunge Åg og stokken til dets ryg, dets drivers kæp, har du brudt som på midjans dag;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ako'y magsusulsol ng apoy sa egipto: ang sin ay malalagay sa malaking kadalamhatian, at ang no ay magigiba: at ang memphis ay magkakaroon ng mga kaaway sa kaarawan.
jeg sætter ild på Ægypten, syene skal skælve af angst, der skal brydes hul på no, og dets mure skal nedrives.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa kaarawan na siya'y pumasok sa santuario, sa lalong loob na looban upang mangasiwa sa santuario, siya'y maghahandog ng kaniyang handog dahil sa kasalanan, sabi ng panginoong dios.
den dag han atter går ind i helligdommen, i den indre forgård, for at gøre tjeneste i helligdommen, skal han frembære et syndoffer, lyder det fra den herre herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya sa akin, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: ito ang mga alituntunin tungkol sa dambana sa kaarawan na kanilang gagawin, upang paghandugan sa ibabaw ng mga handog na susunugin, at upang pagwisikan ng dugo.
og han sagde til mig: menneskesøn! så siger den herre herren: følgende er vedtægteme om alteret, på den dag det bygges til at ofre brændofre og sprænge blod på:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ako'y magsusugo sa babilonia ng mga taga ibang lupa na papalisin siya; at kanilang wawalaan ang kaniyang lupain: sapagka't sa kaarawan ng kabagabagan ay magiging laban sila sa kaniya sa palibot.
og jeg sender til babel kastere, de skal kaste det og tømme dets land, thi fra alle hanter er de over det på ulykkens dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung paano ang anyo ng bahaghari na nasa alapaap sa kaarawan ng ulan, gayon ang anyo ng kinang sa palibot. ito ang anyo ng kaluwalhatian ng panginoon. at nang aking makita, ako'y nasubasob, at aking narinig ang tinig ng isang nagsasalita.
som regnbuen, der viser sig i skyen på en regnvejrsdag, var stråleglansen om ham at se til. således så herrens herlighedsåbenbarelse ud. da jeg skuede det, faldt jeg på mit ansigt. og jeg hørte en røst, som talede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ganito ang sabi ng panginoong dios, ang pintuang-daan ng lalong loob na looban na nakaharap sa dakong silanganan ay sasarhan sa anim na araw na iginagawa; nguni't sa sabbath ay bubuksan, at sa kaarawan ng bagong buwan ay bubuksan.
så siger den herre herren: den indre forgårds østport skal være lukket de seks hverdage, men på sabbatsdagen skal den åbnes, ligeledes på nymånedagen:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.