İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ngayon ay nangakilala nila na ang lahat ng mga bagay na sa akin ay ibinigay mo ay mula sa iyo:
nu vide de, at alt det, som du har givet mig, er fra dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lahat ng mga lalake sa israel pagkakita sa lalaking yaon ay tumakas mula sa kaniyang harapan, at natakot na mainam.
da israels mænd så manden, flygtede de alle rædselsslagne for ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang luklukan mo'y natatag ng una: ikaw ay mula sa walang pasimula.
din trone står fast fra fordum, fra evighed er du!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ako, kung ako'y mataas na mula sa lupa, ang lahat ng mga tao ay palalapitin ko sa akin din.
og jeg skal, når jeg bliver ophøjet fra jorden, drage alle til mig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kaligtasang mula sa ating mga kaaway, at sa kamay ng lahat ng nangapopoot sa atin;
en frelse fra vore fjender og fra alle deres hånd, som hade os,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.
han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang lahat ng iyong mga damit ay amoy mira, at aloe, at kasia: mula sa bahay-haring garing ay pinasasaya ka ng mga panugtog na kawad.
du elsker ret og hader uret; derfor salvede gud, din gud, dig med glædens olie fremfor dine fæller,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mula sa timog nanggagaling ang bagyo: at ang ginaw ay mula sa hilagaan.
fra kammeret kommer der storm, fra nordens stjerner kulde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagsibalik mula sa libingan, at ibinalita ang lahat ng mga bagay na ito sa labingisa, at sa lahat ng mga iba pa.
og de vendte tilbage fra graven og kundgjorde alle disse ting for de elleve og for alle de andre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't sino sa lahat ng laman na nakarinig ng tinig ng buhay na dios na nagsasalita mula sa gitna ng apoy, na gaya namin, at nabuhay?
thi hvilken dødelig har nogen sinde som vi hørt den levende guds røst ud fra ilden og levet?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang naging tahanan nila ay mula sa mesa, kung patungo sa sephar, na siyang bundok sa silanganan.
og deres bosteder strækker sig fra mesja i retning af sefar, Østens bjerge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kanilang bunga ay iyong lilipulin mula sa lupa, at ang kanilang binhi ay mula sa gitna ng mga anak ng mga tao.
du gør dem til et luende bål, når du viser dig; herren sluger dem i sin vrede. ild fortærer dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagsidating ang lahat ng mga taong matatalino, na gumagawa ng lahat na gawa, sa santuario, na bawa't isa'y mula sa kaniyang gawain na ginagawa;
da kom alle de kunstforstandige mænd, der udførte alt arbejdet ved helligdommen, hver fra den del af arbejdet, han var beskæftiget med,
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
at lahat ng mga panganay sa lupain ng egipto ay mamamatay, mula sa panganay ni faraon, na nakaluklok sa kaniyang luklukan, hanggang sa panganay ng aliping babaing nasa likuran ng gilingan; at ang lahat ng mga panganay sa mga hayop.
og så skal alle førstefødte i Ægypten dø, lige fra den førstefødte hos farao, der skal arve hans trone, til den førstefødte hos trælkvinden, der arbejder ved håndkværnen, og alt det førstefødte af kvæget.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunay na hindi ipinagdiwang ang gayong paskua mula sa mga araw ng mga hukom na naghukom sa israel, o sa lahat ng mga araw man ng mga hari sa israel, o ng mga hari man sa juda;
thi slig en påske var ikke nogen sinde blevet holdt i israels og judas kongers tid, ikke siden dommerne dømte israel;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lahat ng mga lalake sa israel ay bumangon sa kanilang dako, at nagsihanay sa baal-tamar: at ang mga bakay ng israel ay nagsilabas mula sa kanilang dako, sa makatuwid baga'y mula sa maare-gabaa.
så brød alle israels mænd op fra deres plads og stillede sig op til kamp i ba'al-tamar, medens bagholdet brød op fra sin plads vesten for geba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mula sa harap ng panginoon ay inilabas ni moises ang lahat ng tungkod sa lahat ng mga anak ni israel: at kanilang pinagmalas, at kinuha ng bawa't lalake ang kaniyang tungkod.
da tog moses stavene bort fra herrens Åsyn og bar dem ud til israelitterne, og de så på dem og tog hver sin stav.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi sa kami ay sapat na sa aming sarili, upang isiping ang anoman ay mula sa ganang aming sarili; kundi ang aming kasapatan ay mula sa dios;
ikke at vi af os selv ere dygtige til at udtænke noget som ud af os selv; men vor dygtighed er af gud,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikaw ay sumampa sa libano, at humiyaw; at ilakas mo ang iyong tinig sa basan, at ikaw ay humiyaw mula sa abarim; sapagka't lahat ng mangingibig sa iyo ay nalipol.
stig op på libanon og skrig, løft røsten i basan, skrig fra abarim, thi knuste er alle dine kære.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa mga anak ni gad, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, na mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka,
gads sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: