Şunu aradınız:: mabuhay sa salitang kapampampangan (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

mabuhay sa salitang kapampampangan

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at sinabi ni abraham sa dios, kahimanawari, si ismael ay mabuhay sa harapan mo!

Danca

abraham sagde derfor til gud: "måtte dog ismael leve for dit Åsyn!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sa kautusan at sa patotoo! kung hindi sila magsalita ng ayon sa salitang ito, tunay na walang umaga sa kanila.

Danca

nej! til læren og vidnesbyrdet! således skal visselig de komme til at tale, som nu er uden morgenrøde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't ako sa pamamagitan ng kautusan ay namatay, sa kautusan, upang ako'y mabuhay sa dios.

Danca

thi jeg er ved loven død fra loven, for at jeg skal leve for gud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.

Danca

und din tjener at leve, at jeg kan holde dit ord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dito nahayag ang pagibig ng dios sa atin, sapagka't sinugo ng dios ang kaniyang bugtong na anak sa sanglibutan upang tayo'y mabuhay sa pamamagitan niya.

Danca

deri blev guds kærlighed åbenbaret iblandt os, at gud har sendt sin søn, den enbårne, til verden, for at vi skulle leve ved ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't kung ang mabuhay sa laman ay siya kong palad, ito'y magiging mabungang pagpapagal, na aywan ko nga kung ano ang aking pipiliin.

Danca

men dersom dette at leve i kødet skaffer mig frugt af min gerning, så ved jeg ikke, hvad jeg skal vælge;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na binubuksan at pinatunayan na kinakailangang si cristo ay maghirap, at muling mabuhay sa mga patay; at itong si jesus, aniya, na aking ipinangangaral sa inyo, ay siyang cristo.

Danca

idet han udlagde og forklarede, at kristus måtte lide og opstå fra de døde, og han sagde: "denne jesus, som jeg forkynder eder, han er kristus."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y tumindig si ezra at pinasumpa ang mga puno ng mga saserdote, ang mga levita at ang buong israel, na kanilang gagawin ayon sa salitang ito. sa gayo'y sumumpa sila.

Danca

da stod ezra op og tog præsternes, leviternes og hele israels Øverster i ed på, at de vilde handle således, og de aflagde eden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't hindi pumapasok sa kaniyang puso, kundi sa kaniyang tiyan, at lumalabas sa dakong daanan ng dumi? sa salitang ito'y nililinis niya ang lahat ng pagkain.

Danca

thi det går ikke ind i hans hjerte men i hans bug og går ud ad den naturlige vej, og således renses al maden."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

hindi sa buong bayan, kundi sa mga saksi na hinirang ng dios nang una, sa makatuwid baga'y sa amin, na nagsikain at nagsiinom na kasalo niya, pagkatapos na siya'y muling mabuhay sa mga patay.

Danca

ikke for hele folket, men for de vidner, som vare forud udvalgte af gud, for os, som spiste og drak med ham, efter at han var opstanden fra de døde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ng mga prinsipe sa kanila, pabayaan silang mabuhay: sa gayo'y sila'y naging mamumutol ng kahoy at mananalok ng tubig sa buong kapisanan; gaya ng sinalita ng mga prinsipe sa kanila.

Danca

de skal blive i live, men være brændehuggere og vandbærere for hele menigheden." og hele menigheden gjorde, som Øverstene havde sagt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at kanilang pinakinggan siya hanggang sa salitang ito; at sila'y nangagtaas ng kanilang tinig, at nangagsabi, alisin sa lupa ang isang gayong tao: sapagka't hindi marapat na siya'y mabuhay.

Danca

men de hørte på ham indtil dette ord, da opløftede de deres røst og sagde: "bort fra jorden med en sådan! thi han bør ikke leve.""

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,774,151,487 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam