İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si issachar ay isang malakas na asno, na lumulugmok sa gitna ng mga tupahan:
issakar, det knoglede Æsel, der strækker sig mellem foldene,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.
ved gry forkynde din nåde, om natten din trofasthed
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.
og søen rejste sig, da der blæste en stærk vind.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si jesus ay sumigaw ng malakas na tinig, at nalagot ang hininga.
men jesus råbte med høj røst og udåndede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y tumayo, at binasbasan ang buong kapisanan ng israel ng malakas na tinig, na sinasabi,
derpå trådte han frem og velsignede med høj røst hele israels forsamling, idet han sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagsisigawan ng tinig na malakas, na nangagsasabi, ang pagliligtas ay sumaaming dios na nakaupo sa luklukan, at sa cordero.
og de råbte med høj røst og sagde: frelsen tilhører vor gud, som sidder på tronen, og lammet!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sumigaw ng malakas na tinig, na gaya ng leon na umaangal: at pagkasigaw niya, ay ang pitong kulog ay umugong.
og han råbte med høj røst, som en løve brøler; og da han havde råbt, lode de syv tordener deres røster høre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y umalingawngaw ang malakas na daing ng bayan at ng kanilang mga asawa laban sa kanilang mga kapatid na mga judio,
der lød nu højrøstede klager fra folket og deres kvinder mod deres brødre, jøderne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga levita ay sasagot, at magsasabi ng malakas na tinig sa lahat ng mga lalake sa israel.
og leviterne skal tage til orde og med høj røst sige til alle israels mænd:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
se, herren slynger dig bort og bøjer dig sammen, du stolte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nakakita ako ng isang malakas na anghel na nagtatanyag ng malakas na tinig, sinong karapatdapat magbukas ng aklat, at magtanggal ng mga tatak nito?
og jeg så en vældig engel, som udråbte med høj røst: hvem er værdig til at åbne bogen og bryde dens segl?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang ang kaban ng tipan ng panginoon ay pumasok sa kampamento, ang buong israel ay humiyaw ng malakas na hiyaw, na ano pa't naghinugong sa lupa.
da nu herrens pagts ark kom til lejren, brød hele israel ud i et vældigt jubelråb, så jorden rystede derved.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagka ang lalaking malakas na nasasandatahang lubos ay nagbabantay sa kaniyang sariling looban, ang kaniyang mga pag-aari ay wala sa panganib.
når den stærke bevæbnet vogter sin gård, bliver det, han ejer, i fred.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nagsisumpa sa panginoon ng malakas na tinig, at may mga hiyawan, at may mga pakakak, at may mga patunog.
det tilsvor de herren med høj røst under jubel og til trompeters og horns klang,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't ang panginoon ay nagpasapit ng malakas na hangin sa dagat, at nagkaroon ng malakas na unos sa dagat, na anopa't ang sasakyan ay halos masira.
men herren iod et stærkt vejr fare hen over havet, og en stærk storm rejste sig på havet, så skibet var ved at gå under.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.
kvinden så da samuel og udstødte et højt skrig; og kvinden sagde til saul: "hvorfor har du ført mig bag lyset? du er jo saul!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at kaniyang inutusan ang ilang malakas na lalake na nangasa kaniyang hukbo na gapusin si sadrach, si mesach, at si abed-nego, at sila'y ihagis sa mabangis na hurnong nagniningas.
og bød nogle håndfaste mænd i sin hær binde sjadrak, mesjak og abed-nego og kaste dem i den gloende ovn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't sila'y nagsigawan ng malakas na tinig, at nangagtakip ng kanilang mga tainga, at nangagkaisang siya'y dinaluhong;
men de råbte med høj røst og holdt for deres Øren og stormede endrægtigt ind på ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nakita kong nakatayo ang isang anghel sa araw; na siya'y sumisigaw ng malakas na tinig, na nagsasabi sa lahat ng mga ibong lumilipad sa gitna ng himpapawid, halikayo at mangagkatipon sa dakilang hapunan ng dios;
og jeg så en engel stående i solen, og han råbte med høj røst og sagde til alle fugle, som flyve midt oppe under himmelen: kommer og samler eder til guds store nadver
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang magawa na niyang gayon ang kaniyang pagsasanggalang ay sinabi ni festo ng malakas na tinig, pablo, ikaw ay ulol; ang kalakhan ng dunong mo ay siyang sa iyo'y nagpapaulol.
men da han forsvarede sig således, sagde festus med høj røst: "du raser, paulus! den megen lærdom gør dig rasende."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.