İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ngayon, siya na ang nagpapatibay sa amin na kasama ninyo kay cristo, at nagpahid sa atin, ay ang dios,
men den, som holder os med eder fast til kristus og salvede os, er gud,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil na rin sa kawalan ng legal na trabahong mapapasukan, kadalasang napipilitan ang mga kababaihang ito at kanilang mga anak na ibenta ang laman.
dette indlæg er en del af vores særlige dækning af emnet flygtninge.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na aming nalalaman na ang bumuhay na maguli sa panginoong jesus ay siya ring bubuhay na maguli sa amin na kalakip ni jesus, at ihaharap kaming kasama ninyo.
idet vi vide, at han, som oprejste den herre jesus, skal også oprejse os med jesus og fremstille os tillige med eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang bayan ay sumagot at nagsabi, malayo nawa sa amin na aming pabayaan ang panginoon sa paglilingkod sa ibang mga dios:
da svarede folket: "det være langt fra os at forlade herren for at dyrke andre guder;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.
og jøderne, både forstanderne, 150 mand, og de, der kom til os fra de omboende hedningefolk, spiste ved mit bord;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.
vore tegn, dem ser vi ikke, profeter findes ej mer; hvor længe, ved ingen af os.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aming tinalima ang tinig ni jonadab na anak ni rechab na aming magulang sa lahat na kaniyang ibinilin sa amin na huwag magsiinom ng alak sa lahat ng mga araw namin, kami, ang aming mga asawa, ang aming mga anak na lalake o babae man;
og vi har adlydt vor fader jonadab, rekabs søn, i alt, hvad han bød os, idet både vi, vore kvinder, sønner og døtre hele vort liv afholder os fra at drikke vin,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iniutos ng panginoon sa amin na gawin ang lahat ng mga palatuntunang ito, na matakot sa panginoon nating dios, sa ikabubuti natin kailan man, upang ingatan niya tayong buhay, gaya sa araw na ito.
dengang pålagde herren os at handle efter alle disse anordninger, idet vi frygter herren vor gud, for at det altid må gå os vel, for at han kan lade os blive i live, som det hidtil er sket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umusbong ang isang kilusang panlipunan sa rehiyon ng aysén sa patagonia, chile, upang igiit ang mas magandang kalidad ng pamumuhay at mas mababang presyo ng mga bilihin, ayon na rin sa unang ibinalita ni elizabeth rivera para sa global voices.
en social bevægelse, der kræver større livskvalitet og lavere omkostninger, har vundet styrke i aisén-regionen, i det chilenske patagonien, hvilket elizabeth rivera tidligere rapporterede om for global voices .
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi nila sa kaniya, ipagkaloob mo sa amin na mangakaupo kami, ang isa'y sa iyong kanan, at ang isa'y sa iyong kaliwa, sa iyong kaluwalhatian.
men de sagde til ham: "giv os, at vi må sidde, den ene ved din højre side og den anden ved din venstre side i din herlighed."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at isang babaing nagngangalang lidia, na mangangalakal ng kayong kulay-ube, na taga bayan ng tiatira, isang masipag sa kabanalan, ay nakinig sa amin: na binuksan ng panginoon ang kaniyang puso upang unawain ang mga bagay na sinalita ni pablo.
og en kvinde ved navn lydia, en purpurkræmmerske fra byen thyatira, en kvinde, som frygtede gud, hørte til, og hendes hjerte oplod herren til at give agt på det, som blev talt af paulus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't aming kinakain nga ang asin ng bahay-hari, at hindi marapat sa amin na aming makita ang ikasisirang puri ng hari, kaya't kami ay nangagsugo at nangagpatotoo sa hari;
da vi nu spiser paladsets salt, og det ikke sømmer sig for os at se på, at kongen lider skade, sender vi herved bud og lader kongen det vide,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't kanilang sinabi, kami ay hindi magsisiinom ng alak; sapagka't si jonadab na anak ni rechab na aming magulang ay nagutos sa amin, na nagsasabi, huwag kayong magsisiinom ng alak, maging kayo, o ang inyong mga anak man, magpakailan man:
men de svarede: vi drikker ikke vin, thi vor fader jonadab, rekabs søn, gav os det bud: i og eders børn må aldrig drikke vin,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.