İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
folkenes billeder er sølv og guld, værk af menneskehænder;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.
se til at ophøje hans værk, som mennesker priser i sang!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang panginoon ay nagsasagawa ng mga matuwid na gawa, at ng mga kahatulan na ukol sa lahat na naaapi.
herren øver retfærdighed og ret mod alle fortrykte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.
intet menneske, der er lagt band på, må løskøbes, det skal lide døden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nangagsalita tungkol sa dios ng jerusalem, na gaya sa mga dios ng mga bayan sa lupa, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
og de talte om jerusalems gud på samme måde som om jordens folkeslags guder, der er værker af menneskehænder!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga ito'y nangakakakita ng mga gawa ng panginoon, at ng kaniyang mga kababalaghan sa kalaliman.
blev vidne til herrens gerninger, hans underværker i dybet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.
ej synded min mund, hvad end mennesker gjorde; ved dine læbers ord vogted jeg mig for voldsmænds veje;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bagama't ang kataastaasa'y hindi tumatahan sa mga bahay na gawa ng mga kamay; gaya ng sinasabi ng propeta,
dog, den højeste bor ikke i huse gjorte med hænder, som profeten siger:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
og i skulle hades af alle for mit navns skyld.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinong makapagbabadya ng mga makapangyarihang gawa ng panginoon, o makapagpapakilala ng buo niyang kapurihan?
hvo kan opregne herrens vældige gerninger, finde ord til at kundgøre al hans pris?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't ito'y nasa iyo, na iyong kinapopootan ang mga gawa ng mga nicolaita, na kinapopootan ko naman.
dog, dette har du, at du hader nikolaiternes gerninger, som også jeg hader.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga mahalagang anak ng sion, na katulad ng dalisay na ginto, ano't pinahahalagahan na waring mga sisidlang lupa, na gawa ng mga kamay ng magpapalyok!
zions de dyre sønner, der opvejed guld, kun regnet for lerkar, pottemagerhænders værk
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sino itong umaahong mula sa ilang na gaya ng mga haliging usok, na napapabanguhan ng mira at ng kamangyan, ng lahat na blanquete ng mangangalakal?
hvad er det, som kommer fra Ørkenen i støtter af røg, omduftet af myrra og røgelse, alskens vellugt?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagkaganda ng iyong mga paa sa mga panyapak, oh anak na babae ng pangulo! ang mga pagkakaugpong ng iyong mga hita ay gaya ng mga hiyas, na gawa ng mga kamay ng bihasang manggagawa.
hvor skønne er dine trin i skoene, du ædelbårne! dine hofters runding er som halsbånd, kunstnerhånds værk,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kanila namang lupain ay puno ng mga diosdiosan; kanilang sinasamba ang gawa ng kanilang sariling mga kamay, na ginawa ng kanilang sariling mga daliri.
deres land er fuldt af afguder, de tilbeder værk af deres hænder, ting, deres fingre har lavet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa kaniya'y ipinagkaloob na damtan ang kaniyang sarili ng mahalagang lino, makintab at tunay; sapagka't ang mahalagang lino ay siyang mga matuwid na gawa ng mga banal.
og det blev givet hende at iføre sig skinnende, rent linklæde; thi linklædet er de helliges retfærdshandlinger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y hindi titingin sa mga dambana, na gawa ng kanilang mga kamay, o magkakaroon man sila ng pitagan sa ginawa ng kanilang mga daliri, maging sa mga asera, o sa mga larawang araw.
og de skal ikke se hen til altrene, deres hænders værk, eller skue hen til, hvad deres fingre har lavet, hverken til asjerastøtterne eller solstøtterne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at naglingkod ang israel sa panginoon sa lahat ng mga araw ni josue, at sa lahat ng mga araw ng mga matandang natirang nabuhay kay josue at nakilala ang lahat na gawa ng panginoon, na kaniyang ginawa sa israel.
og israel dyrkede herren, så længe josua levede, og så længe de Ældste var i live, som overlevede josua, og som havde kendt hele det værk, herren havde øvet for israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: