Şunu aradınız:: nabasa mo na ba ang kaniyang mga akda (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

nabasa mo na ba ang kaniyang mga akda

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.

Danca

se til at ophøje hans værk, som mennesker priser i sang!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at naalaala nila ang kaniyang mga salita,

Danca

og de kom hans ord i hu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.

Danca

menneskesøn, forehold jerusalem dets vederstyggeligheder

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa mga silonita: si asaias na panganay, at ang kaniyang mga anak.

Danca

af sjelaniterne: den førstefødte asaja og hans sønner.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.

Danca

hans børn blive faderløse, hans hustru vorde enke;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kanila, at umalis doon.

Danca

og han lagde hænderne på dem, og han drog derfra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang sion ay tutubusin ng kahatulan, at ng katuwiran ang kaniyang mga nahikayat.

Danca

zion genløses ved ret, de omvendte der ved retfærd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si aaron at ang kaniyang mga anak ay maghuhugas doon ng kanilang mga paa:

Danca

for at aron og hans sønner kan tvætte deres hænder og fødder deri.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya ang panginoon nating dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.

Danca

han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.

Danca

derhos giver herren lykke, sin afgrøde giver vort land;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

araw nga ng sabbath nang gumawa ng putik si jesus, at padilatin ang kaniyang mga mata.

Danca

men det var sabbat den dag, da jesus gjorde dyndet og åbnede hans Øjne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mula roo'y tumitingin siya ng madadagit; ang kaniyang mga mata ay tumatanaw sa malayo.

Danca

skyldes det indsigt hos dig, at falken svinger sig op og breder sin vinge mod sønden?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

paano nasiyasat ang mga bagay ng esau! paano nasumpungan ang kaniyang mga kayamanang natago!

Danca

hvor blev dog esau ransaget, hans skatte opsporet!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kaniyang mga paa ay nagsisibaba sa kamatayan; ang kaniyang mga hakbang ay nagsisihawak sa sheol;

Danca

hendes fødder styrer nedad mod døden, til dødsriget stunder hendes fjed;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kaniyang mga buto ay parang mga tubong tanso; ang kaniyang mga paa ay parang mga halang na bakal.

Danca

den taber ej modet, når jordan stiger, er rolig, om strømmen end svulmer mod dens gab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

upang kanilang maingatan ang kaniyang mga palatuntunan, at sundin ang kaniyang mga kautusan. purihin ninyo ang panginoon.

Danca

derfor skulde de holde hans bud og efterkomme hans love. halleluja!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pinatay niya ang kaniyang mga hayop: hinaluan niya ang kaniyang alak; kaniya namang ginayakan ang kaniyang dulang.

Danca

slagted sit kvæg og blanded sin vin, hun har også dækket sit bord;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kaniyang mga kaaway ay susuutan ko ng kahihiyan: nguni't sa kaniya'y mamumulaklak ang kaniyang putong.

Danca

jeg klæder hans fjender i skam, men på ham skal kronen stråle!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, kailan man baga'y hindi ninyo nabasa ang ginawa ni david, nang siya'y mangailangan, at magutom, siya, at ang kaniyang mga kasamahan?

Danca

og han siger til dem "have i aldrig læst, hvad david gjorde, da han kom i nød og blev hungrig, han selv og de, som vare med ham?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi ng hari, wala na ba kayang natitira sa sangbahayan ni saul, upang aking mapagpakitaan siya ng kagandahang loob ng dios? at sinabi ni siba sa hari, si jonathan ay may isang anak pa, na pilay ang kaniyang mga paa.

Danca

da sagde kongen: "er der ingen tilbage af sauls hus? så vil jeg vise guds godhed imod ham." ziba svarede kongen: "der lever endnu en søn af jonatan; han er lam i fødderne."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,566,707 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam