İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kanila, at umalis doon.
og han lagde hænderne på dem, og han drog derfra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
binibigkisan niya ang kaniyang mga balakang ng kalakasan, at nagpapalakas ng kaniyang mga bisig.
hun bælter sin hofte med kraft, lægger styrke i sine arme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at binuka niya ang kaniyang bibig at tinuruan sila, na sinasabi,
og han oplod sin mund, lærte dem og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inihanda rin naman niya ang mga kasangkapan ng kamatayan; kaniyang pinapagniningas ang kaniyang mga pana.
visselig hvæsser han atter sit sværd, han spænder sin bue og sigter;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagkasabi niya nito, ay ipinakita niya sa kanila ang kaniyang mga kamay at ang kaniyang mga paa.
og da han havde sagt dette, viste han dem sine hænder og sine fødder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kinalong niya sila, at sila'y pinagpala, na ipinapatong ang kaniyang mga kamay sa kanila.
og han tog dem i favn og lagde hænderne på dem og velsignede dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iginagawad niya ang kaniyang kamay sa dukha: oo, iniaabot niya ang kaniyang mga kamay sa mapagkailangan.
hun rækker sin hånd til den arme, rækker armene ud til den fattige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang matapos na niya ang lahat ng kaniyang mga pananalita sa mga pakinig ng bayan, ay pumasok siya sa capernaum.
men da han havde fuldendt alle sine ord i folkets påhør, gik han ind i kapernaum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalagasin niya ang kaniyang mga hilaw na ubas na gaya ng puno ng ubas, at lalagasin ang kaniyang bulaklak na gaya ng olibo.
han ryster som ranken sin brue af og kaster som olietræet sin blomst.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pinatay niya ang kaniyang mga hayop: hinaluan niya ang kaniyang alak; kaniya namang ginayakan ang kaniyang dulang.
slagted sit kvæg og blanded sin vin, hun har også dækket sit bord;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ipinagsama niya ang kaniyang mga kapatid, at hinabol niyang pitong araw; at kaniyang inabutan sa bundok ng gilead.
han tog da sine frænder med sig, satte efter ham så langt som syv dagsrejser og indhentede ham: i gileads bjerge
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y hindi na babalik pa sa kaniyang bahay, ni malalaman pa man niya ang kaniyang dako.
han vender ej atter hjem til sit hus, hans sted får ham aldrig at se igen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iniunat niya ang kaniyang kamay sa kaniyang mga alagad, at sinabi, narito, ang aking ina at ang aking mga kapatid!
og han rakte sin hånd ud over sine disciple og sagde: "se, her er min moder og mine brødre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
binubuka niya ang kaniyang bibig na may karunungan; at ang kautusan ng kagandahang-loob ay nasa kaniyang dila.
hun åbner munden med visdom, med mild vejledning på tungen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't iniuunat niya ang kaniyang kamay laban sa dios. at nagpapalalo laban sa makapangyarihan sa lahat;
thi hånden rakte han ud mod gud og bød den almægtige trods,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tinanong niya ang kaniyang ama, kailan pang panahon nangyayari sa kaniya ito? at sinabi niya, mula sa pagkabata.
og han spurgte hans fader: "hvor længe er det siden, at dette er kommet over ham?" men han sagde: "fra barndommen af;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at pagdaka'y pinapagmadali niya ang kaniyang mga alagad na magsilulan sa daong, at magsiuna sa kaniya sa kabilang ibayo, hanggang pinayayaon niya ang mga karamihan.
og straks nødte han sine disciple til at gå om bord i skibet og i forvejen sætte over til hin side, medens han lod skarerne gå bort.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang araw na, ay tinawag niya ang kaniyang mga alagad; at siya'y humirang ng labingdalawa sa kanila, na tinawag naman niyang mga apostol:
og da det blev dag, hidkaldte han sine disciple og udvalgte tolv af dem, hvilke han også kaldte apostle:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naaalaala niya ang kaniyang mga bayani: sila'y nangatitisod sa kanilang paglakad; sila'y nangagmamadali sa kuta niyaon, at ang panakip ay handa.
igennem gaderne raser vognene frem, hen over torvene farer de i susende fart; de ser ud som fakler, farer frem og tilbage som lyn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y pumasok siya at nagpatirapa sa kaniyang mga paa, at yumukod sa lupa; at kinalong niya ang kaniyang anak, at umalis.
og hun trådte hen og faldt ned for hans fødder og kastede sig til jorden, tog så sin dreng og gik ud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: