Şunu aradınız:: nagsiparito (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

nagsiparito

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at kanilang sinabi sa kaniya, hindi panginoon ko, kundi ang iyong mga lingkod ay nagsiparito upang bumili ng pagkain.

Danca

de svarede: "nej, herre, dine trælle kommer for at købe føde!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang lahat ng nangauna sa aking nagsiparito ay mga magnanakaw at mga tulisan: datapuwa't hindi sila dininig ng mga tupa.

Danca

alle de, som ere komne før mig, ere tyve og røvere; men fårene hørte dem ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nakita ng mga pulo, at nangatakot; ang mga wakas ng lupa ay nagsipanginig: sila'y nagsilapit, at nagsiparito.

Danca

fjerne strande så det med gru, den vide jord følte rædsel, de nærmede sig og kom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na nangagsasabi, sabihin ninyo, nagsiparito nang gabi ang kaniyang mga alagad, at siya'y kanilang ninakaw samantalang kami'y nangatutulog.

Danca

og sagde: "siger: hans disciple kom om natten og stjal ham, medens vi sov.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nang hindi sila mangasumpungan, ay kanilang kinaladkad si jason at ang ilang kapatid sa harap ng mga punong bayan, na ipinagsisigawan, itong mga nagsisipagtiwarik ng sanglibutan, ay nagsiparito rin naman;

Danca

men da de ikke fandt dem, trak de jason og nogle brødre for byens Øvrighed og råbte: "disse, som have bragt hele verden i oprør, ere også komne hid;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nguni't sinabi ng mga prinsipe ng mga anak ni ammon kay hanan: inaakala mo bang pinararangalan ni david ang iyong ama, na siya'y nagsugo ng mga mangaaliw sa iyo? hindi ba ang kaniyang mga lingkod ay nagsiparito sa iyo upang kilalanin, at upang gibain, at upang tiktikan ang lupain?

Danca

sagde ammoniternes høvdinger til hanun: "tror du virkelig, det er for at hædre din fader, at david sender bud og viser dig deltagelse? mon ikke det er for at udforske og ødelægge landet og udspejde det, at hans folk kommer til dig?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,767,439,787 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam