Şunu aradınız:: need to renew kapag malapit na ang expiration (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

need to renew kapag malapit na ang expiration

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.

Danca

"omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

magsitindig kayo, hayo na tayo: narito, malapit na ang nagkakanulo sa akin.

Danca

står op, lader os gå; se, han, som forråder mig, er nær."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at malapit na ang paskua ng mga judio, at umahon si jesus sa jerusalem.

Danca

og jødernes påske var nær, og jesus drog op til jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

lumabas siyang muli nang malapit na ang mga oras na ikaanim at ikasiyam, at gayon din ang ginawa.

Danca

han gik atter ud ved den sjette og niende time og gjorde ligeså.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pagka nangagdadahon na sila, ay nakikita ninyo at nalalaman ninyo sa inyong sarili na malapit na ang tagaraw.

Danca

når de alt springe ud, da se i og skønne af eder selv, at sommeren nu er nær.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang malapit na ang panahon ng pamumunga, ay sinugo ang kaniyang mga alipin sa mga magsasaka, upang tanggapin ang kaniyang bunga.

Danca

men da frugttiden nærmede sig, sendte han sine tjenere til vingårdsmændene for at få dens frugter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mula noon ay nagpasimulang mangaral si jesus, at magsabi, mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.

Danca

fra den tid begyndte jesus at prædike og sige: "omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinasabi, naganap na ang panahon, at malapit na ang kaharian ng dios: kayo'y mangagsisi, at magsisampalataya sa evangelio.

Danca

og sagde: "tiden er fuldkommet, og guds rige er kommet nær; omvender eder og tror på evangeliet!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sa puno ng igos nga ay pagaralan ninyo ang kaniyang talinghaga: pagka nananariwa ang kaniyang sanga, at sumusupling ang mga dahon, ay nalalaman ninyo na malapit na ang tagaraw;

Danca

men lærer lignelsen af figentræet: når dets gren allerede er bleven blød,og bladene skyde frem, da skønne i, at sommeren er nær.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at lumabas siya nang malapit na ang ikalabingisang oras at nakasumpong siya ng mga iba na nangakatayo; at sinabi niya sa kanila, bakit kayo'y nangakatayo rito sa buong maghapon na walang ginagawa?

Danca

og ved den ellevte time gik han ud og fandt andre stående der, og han siger til dem: hvorfor stå i her ledige hele dagen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa puno nga ng igos ay pag-aralan ninyo ang kaniyang talinghaga: pagka nananariwa ang kaniyang sanga, at sumusupling ang mga dahon, ay nalalaman ninyo na malapit na ang tagaraw;

Danca

men lærer lignelsen af figentræet: når dets gren allerede er bleven blød, og bladene skyde frem, da skønne i, at sommeren er nær.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ng malapit na kamaganak, hindi ko matutubos sa ganang akin, baka masira ang aking sariling mana: iyo na ang aking matuwid ng pagtubos; sapagka't hindi ko matutubos.

Danca

da svarede løseren: "så kan jeg ikke blive løser, da jeg derved vilde skade min egen arvelod. løs du, hvad jeg skulde løse, thi jeg kan ikke!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y lumapit siya sa mga alagad, at sinabi sa kanila, mangatulog na kayo, at mangagpahinga: narito, malapit na ang oras, at ang anak ng tao ay ipinagkakanulo sa mga kamay ng mga makasalanan.

Danca

da kommer han til disciplene og siger til dem: "sove i fremdeles og hvile eder? se, timen er nær, og menneskesønnen forrådes i synderes hænder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

kanilang inaabangan ang aming mga hakbang, upang huwag kaming makayaon sa aming mga lansangan: ang aming wakas ay malapit na, ang aming mga kaarawan ay nangaganap; sapagka't ang aming wakas ay dumating.

Danca

de lured på vort fjed, fra torvene holdt vi os borte; enden var nær, vore dage var omme, ja, enden var kommet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kinapootan ni esau si jacob, dahil sa basbas na ibinasbas sa kaniya ng kaniyang ama; at sinasabi ni esau sa sarili, malapit na ang mga araw ng pagluluksa sa aking ama; kung magkagayo'y papatayin ko si jacob na aking kapatid.

Danca

men esau pønsede på ondt mod jakob for den velsignelse, hans fader havde givet ham, og esau sagde ved sig selv: "der er ikke længe til, at vi skal holde sorg over min fader, så vil jeg slå min broder jakob ihjel!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nang malapit na ang oras na ikasiyam ay sumigaw si jesus ng malakas na tinig, na sinasabi: eli, eli, lama sabachthani? sa makatuwid baga'y, dios ko, dios ko bakit mo ako pinabayaan?

Danca

og ved den niende time råbte jesus med høj røst og sagde: "eli! eli! lama sabaktani?" det er: "min gud! min gud! hvorfor har du forladt mig?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi niya, mangagingat kayo na huwag kayong mangailigaw: sapagka't marami ang paririto sa aking pangalan, na mangagsasabi, ako ang cristo; at, malapit na ang panahon: huwag kayong magsisunod sa kanila.

Danca

men han sagde: "ser til, at i ikke blive forførte; thi mange skulle på mit navn komme og sige: det er mig, og: tiden er kommen nær. går ikke efter dem!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,035,929,132 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam