Şunu aradınız:: noong malapad (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

noong malapad

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

noong ang panginoon ay naging masikap sa kanilang lupain, at nahabag sa kaniyang bayan.

Danca

og herren blev nidkær for sit land og fik medynk med sit folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

noong ang makapangyarihan sa lahat ay sumasaakin pa, at ang aking mga anak ay nangasa palibot ko;

Danca

da den almægtige end var hos mig og mine drenge var om mig,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

yamang marami ang nagpilit mag-ayos ng isang kasaysayan noong mga bagay na naganap sa gitna natin,

Danca

efterdi mange have taget sig for at forfatte en beretning om de ting, som ere fuldbyrdede iblandt os,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

noong ang aking mga hakbang ay naliligo sa gatas, at ang bato ay nagbubuhos para sa akin ng mga ilog ng langis!

Danca

da mine fødder vaded i fløde, og olie strømmede, hvor jeg stod,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gaya noong ako'y nasa kabutihan ng aking mga kaarawan, noong ang pagkasi ng dios ay nasa aking tolda;

Danca

som i mine modne År, da guds fortrolighed var over mit telt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang mga lahi ni noe. si noe ay lalaking matuwid at sakdal noong kapanahunan niya: si noe ay lumalakad na kasama ng dios.

Danca

dette er noas slægtebog. noa var en retfærdig, ustraffelig mand blandt sine samtidige; noa vandrede med gud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito baga ang inyong masayang bayan, na matanda na mula pa noong unang araw, na dinadala ng kaniyang mga paa sa malayo upang mangibang bayan?

Danca

er det eders jublende by fra urtids dage, hvis fødder førte den viden om som gæst?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagpatuloy si abram ng kaniyang paglalakbay mula sa timugan hanggang sa bethel, hanggang sa dakong kinaroroonan noong una ng kaniyang tolda sa pagitan ng bethel at ng hai;

Danca

og han vandrede fra lejrplads til lejrplads og nåede fra sydlandet til betel, til det sted, hvor hans teltlejr havde stået første gang, mellem betel og aj,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nakita niyang bukas ang langit, at may isang sisidlang bumababa, gaya ng isang malapad na kumot, na nakabitin sa apat na panulok na bumababa sa lupa:

Danca

og han så himmelen åbnet og noget, der dalede ned, ligesom en stor dug, der ved de fire hjørner sænkedes ned på jorden;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios, ang bayan ko ay bumaba noong una sa egipto upang makipamayan doon: at pinighati sila ng mga taga asiria ng walang kadahilanan.

Danca

thi så siger den herre herren: i begyndelsen drog mit folk ned til Ægypten for at bo der som fremmed, og siden undertrykte assyrien det uden vederlag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:

Danca

og de sagde til bjergene og klipperne: falder over os og skjuler os for hans Åsyn, som sidder på tronen, og for lammets vrede!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa lahat nilang kadalamhatian ay nagdadalamhati siya, at iniligtas sila ng anghel na nasa kaniyang harapan: sa kaniyang pagibig at sa kaniyang pagkaawa ay tinubos niya sila; at kaniyang kinilik sila at kinalong silang lahat noong araw.

Danca

i al deres trængsel; intet bud, ingen engel, hans Åsyn frelste dem. i sin kærlighed og skånsel genløste han dem, han løfted og bar dem alle fortidens dage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kuha ng mga mamamayan ng aysén ang mga litrato ng matinding salpukan noong madaling araw ng ika-22 ng pebrero, ang pagharang ng kalsada sa pagitan ng puerto aysén at puerto chacabuco, ang panggigipit ng pulisya at walang-humpay na pagpoprotesta, at ibinahagi nila ang mga ito sa mga social networking site.

Danca

de hårde sammenstød, der fandt sted ved daggry den 22. februar, blokeringen af vejen, der forbinder puerto aysén med puerto chacabuco, politiets undertrykkelse og en protest, som ikke stilner af, blev afbildet af beboerne i aisén og uploadet på de sociale medier.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,975,464 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam