İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
men han måtte rejse igennem samaria.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
så drog han derfra til be'ersjeba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at humibik si moises sa panginoon, na sinasabi, pagalingin mo siya, oh dios, ipinamamanhik ko sa iyo.
moses råbte da til herren og sagde: "ak, gør hende dog rask igen!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
makikipagtipan ba siya sa iyo, upang ariin mo siyang alipin magpakailan man?
hvem har trukket dens klædning af, trængt ind i dens dobbelte panser?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi masabi ni kess kay pokang na siya ay nasugatan
kess's unspeakable with pokang that he was injured
Son Güncelleme: 2013-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipalalagay mo siyang parang lingkod na upahan at parang nakikipamayan; hanggang sa taon ng jubileo ay maglilingkod siya sa iyo:
men han skal være hos dig som daglejer eller indvandret; han skal arbejde hos dig til jubelåret.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oh anak na babae ng babilonia, na sira; magiging mapalad siya, na gumaganti sa iyo na gaya ng iyong ginawa sa amin.
du babels datter, du Ødelægger! salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?
jeg tier ej om dens lemmer, hvor stærk den er, hvor smukt den er skabt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang mata na nakakita sa kaniya ay hindi na siya makikita pa; ni mamamalas pa man siya sa kaniyang pook.
Øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans sted får ham aldrig at se igen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ibinangon ng dios ng ating mga magulang si jesus, na siya ninyong pinatay, na ibinitin sa isang punong kahoy.
vore fædres gud oprejste jesus, hvem i hængte på et træ og sloge ihjel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pumasok siya sa kinaroroonan niya, at sinabi, magalak ka, ikaw na totoong pinakamamahal, ang panginoon ay sumasa iyo.
og engelen kom ind til hende og sagde: "hil være dig, du benådede, herren er med dig, du velsignede iblandt kvinder!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.
du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na siya ang larawan ng dios na di nakikita, ang panganay ng lahat ng mga nilalang;
han, som er den usynlige guds billede, al skabnings førstefødte;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.
da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iyong iingatan siya sa lubos na kapayapaan, na ang pagiisip ay sumasa iyo: sapagka't siya'y tumitiwala sa iyo.
hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung anong bagay ang iniuutos ko sa iyo, ay siya mong isasagawa: huwag mong dadagdagan, ni babawasan.
alt, hvad jeg pålægger eder, skal i omhyggeligt udføre. du må hverken lægge noget til eller trække noget fra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maging mabuti, o maging masama, aming tatalimahin ang tinig ng panginoon nating dios, na siya naming pinagsusuguan sa iyo; upang ikabuti namin, pagka aming tinatalima ang tinig ng panginoon nating dios.
det være godt eller ondt, vi vil adlyde herren vor guds røst, til hvem vi sender dig, at det må gå os vel, når vi adlyder herren vor guds røst."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.
men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yamang nagsisihanap kayo ng isang katunayan na si cristo ay nagsasalita sa akin; na siya sa inyo'y hindi mahina, kundi sa inyo'y makapangyarihan:
efterdi i fordre bevis på, at kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:
Referans:
kung magkagayo'y aalis siya sa iyo, siya at ang kaniyang mga anak na kasama niya, at babalik sa kaniyang sariling sangbahayan, at babalik sa pag-aari ng kaniyang mga magulang.
da skal han gives fri sammen med sine børn og vende tilbage til sin slægt og sine fædres ejendom,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.