İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at kanilang sinabi, aariin ba niya ang aming kapatid na parang isang patutot?
men de svarede: "skal han behandle vor søster som en skøge!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
jerusalem bygget som staden, hvor folket samles;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan.
som i vandsæk samled han havets vand, lagde dybets vande i forrådskamre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y iyong babaliin ng isang pamalong bakal; iyong dudurugin sila na parang isang sisidlan ng magpapalyok.
med jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en pottemagers kar!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?
førte dem gennem dybet som en hest på steppen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking mata naman ay nanglalabo dahil sa kapanglawan. at ang madlang sangkap ko ay parang isang anino.
mit Øje er sløvet af kvide, som skygger er mine lemmer til hobe;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.
jeg joges som en fugl af fjender, hvis had var grundløst,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't lahat naming kaarawan ay dumaan sa iyong poot: aming niwawakasan ang aming mga taon na parang isang buntong hininga.
thi alle vore dage glider hen i din vrede, vore År svinder hen som et suk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung iyong hahanapin siya na parang pilak, at sasaliksikin mo siyang parang kayamanang natatago.
søger du den som sølv og leder den op som skatte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa mga pangitain na mula sa dios ay dinala niya ako sa lupain ng israel, at inilagay ako sa totoong mataas na bundok, na kinaroroonan ng parang isang bayan sa timugan.
i guds syner til israels land og satte mig på et såre højt bjerg, og på det var der bygget noget som en by mod syd;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y babagsak na parang ulan sa tuyong damo: gaya ng ambon na dumidilig sa lupa.
han kommer som regn på slagne enge, som regnskyl, der væder jorden;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking mga kaarawan ay parang lilim na kumikiling; at ako'y natuyo na parang damo.
over din harme og vrede, fordi du tog mig og slængte mig bort;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
may nagsasalitang madalas na parang saliwan ng tabak: nguni't ang dila ng pantas ay kagalingan.
mangens snak er som sværdhug, de vises tunge læger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't ang sion ay bubukirin na parang isang bukid dahil sa inyo, at ang jerusalem ay magiging mga bunton, at ang mga bundok ng bahay ay parang mga mataas na dako sa isang gubat.
for eders, skyld skal derfor zion pløjes som en mark, jerusalem blive til grushobe, tempelbjerget til krathøj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.
de brøler alle som løver, knurrer som løveunger i deres vildskab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iyong dinadala sila na parang baha; sila'y parang pagkakatulog: sa kinaumagahan ay parang damo sila na tumutubo.
du skyller dem bort, de bliver som en søvn. ved morgen er de som græsset, der gror;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y mawawala na gaya ng panaginip, at hindi masusumpungan. oo, siya'y mawawala na parang pangitain sa gabi.
han flyr som en drøm, man finder ham ikke, som et nattesyn jages han bort;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
narito, ang mga bansa ay parang isang patak ng tubig sa timba, inaari na parang munting alabok sa timbangan: narito, kaniyang itinataas ang mga pulo na parang napakaliit na bagay.
se, som dråbe på spand er folkene, at regne som fnug på vægt, som et gran vejer fjerne strande.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ginawa kong parang isang diamante na lalong matigas kay sa pingkiang bato ang iyong ulo: huwag mo silang katakutan, o manglupaypay man sa kanilang tingin, bagaman sila'y mapanghimagsik na sangbahayan.
som diamant, hårdere end flint gør jeg din pande. frygt ikke for dem og vær ikke ræd for deres ansigter, thi de er en genstridig slægt!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
baka siya'y aking hubaran, at aking ilagay siya na gaya ng araw na siya'y ipanganak, at gawin ko siyang parang isang ilang, at ilagay ko siyang parang isang tuyong lupa, at patayin ko siya sa uhaw;
jeg klæder hende ellers nøgen, stiller hende frem, som hun fødtes; jeg reder hende til som en Ørk, som et tørkeland gør jeg hende, lader hende tørste ihjel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.