İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
meaning ng pagkain sa birthday
betydningen af fødselsdagsmad
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y nagbibigay sa hayop ng kaniyang pagkain. at sa mga inakay na uwak na nagsisidaing.
føde giver han kvæget og ravneunger, som skriger;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iyong ibinigay kaming gaya ng mga tupa na pinaka pagkain; at pinangalat mo kami sa mga bansa.
du lader os vige for fjenden, vore avindsmænd tager sig bytte;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kinayayamutan ng kanilang kaluluwa ang sarisaring pagkain; at sila'y nagsisilapit sa mga pintuan ng kamatayan,
de væmmedes ved al slags mad, de kom dødens porte nær
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang tinukso ang dios sa kanilang puso, sa paghingi ng pagkain sa kanilang pita.
de fristede gud i hjertet og krævede mad til at stille sulten,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't napasa bayan ang kaniyang mga alagad upang magsibili ng pagkain.
hans disciple vare nemlig gåede bort til byen for at købe mad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.
livet er mere end maden, og legemet mere end klæderne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
dets føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med brød,
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
sapagka't ang kaharian ng dios ay hindi ang pagkain at paginom, kundi ang katuwiran at ang kapayapaan at ang kagalakan sa espiritu santo.
thi guds rige består ikke i at spise og drikke, men i retfærdighed og fred og glæde i den helligånd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y nagbigay ng pagkain sa nangatatakot sa kaniya: kaniyang aalalahaning lagi ang kaniyang tipan.
dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sila'y gagala na magmamanhik-manaog dahil sa pagkain, at maghihintay buong gabi kung hindi sila mabusog.
ved aften kommer de tilbage, hyler som hunde og stryger gennem byen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y kaniyang ipinanhik sa kaniyang bahay, at hinainan sila ng pagkain, at nagalak na totoo, pati ng buong sangbahayan niya, na nagsisampalataya sa dios.
og han førte dem op i sit hus og satte et bord for dem og frydede sig over, at han med hele sit hus var kommen til troen på gud.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
at sinabi niya sa kanila, sa mangangain ay lumabas ang pagkain, at sa malakas ay lumabas ang katamisan. at hindi nila maisaysay sa tatlong araw.
da sagde han til dem: "fra Æderen kom Æde, fra den stærke sødme!" men da de tre dage var omme, havde de ikke kunnet gætte gåden,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).
men som kun, ved siden af mad og drikke og forskellige tvættelser, ere kødelige forskrifter, pålagte indtil den rette ordnings tid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at gayon man ay hindi nagpabayang di nagbigay patotoo, tungkol sa kaniyang sarili, na gumawa ng mabuti at nagbigay sa inyo ng ulang galing sa langit at ng mga panahong sagana, na pinupuno ang inyong mga puso ng pagkain at ng katuwaan.
ihvorvel han ikke lod sig selv være uden vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder regn og frugtbare tider fra himmelen og mættede eders hjerter med føde og glæde."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sinabi niya sa kanila, nang kayo'y suguin ko na walang supot ng salapi, at supot ng pagkain, at mga pangyapak, kinulang baga kayo ng anoman? at kanilang sinabi, hindi.
og han sagde til dem: "da jeg udsendte eder uden pung og taske og sko, manglede i da noget?" og de sagde: "intet."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sinabi niya sa kanila, nguni't ngayon, ang mayroong supot ng salapi ay dalhin ito, at gayon din ang supot ng pagkain; at ang wala, ay ipagbili niya ang kaniyang balabal, at bumili ng isang tabak.
men han sagde til dem: "men nu, den, som har en pung, tage den med, ligeså også en taske; og den, som ikke har noget sværd, sælge sin kappe og købe et!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sila'y nagsitindig sa madian, at naparoon sa paran; at sila'y nagsipagsama ng mga lalake sa paran, at sila'y nagsiparoon sa egipto, kay faraon na hari sa egipto; na siyang nagbigay sa kaniya ng bahay, at naghanda sa kaniya ng pagkain, at nagbigay sa kaniya ng lupa.
de brød op fra midjan og nåede paran; og efter at have taget nogle mænd fra paran med sig drog de til Ægypten, hvor farao, Ægypterkongen, overlod ham et hus, tilsagde ham daglig føde og gav ham land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: