Şunu aradınız:: pinaparamdam nila ang pagpapahalaga (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

pinaparamdam nila ang pagpapahalaga

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at naalaala nila ang kaniyang mga salita,

Danca

og de kom hans ord i hu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.

Danca

og da de vare farne over, landede de i genezareth.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mapapalad ang maaamo: sapagka't mamanahin nila ang lupa.

Danca

salige ere de sagtmodige, thi de skulle arve jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang makita nila ang bituin, ay nangagalak sila ng di kawasang galak.

Danca

men da de så stjernen, bleve de såre meget glade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na nagkakaroon ng kahatulan, sapagka't itinakuwil nila ang unang pananampalataya.

Danca

og have så den dom, at de have sveget deres første tro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.

Danca

og da de vare farne over til landet, kom de til genezareth og lagde til der.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang makita nila yaon, ay inihayag nila ang mga sinabi sa kanila tungkol sa sanggol na ito.

Danca

men da de så det, kundgjorde de, hvad der var talt til dem om dette barn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't ang mga nagsisipagsabi ng mga gayong bagay ay nagpapakilalang hinahanap nila ang lupaing kanilang sarili.

Danca

de, som sige sådant, give jo klarlig til kende, at de søge et fædreland.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa kaniya'y sinalita nila ang salita ng panginoon, pati sa lahat ng nangasa kaniyang bahay.

Danca

og de talte herrens ord til ham og til alle dem, som vare i hans hus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

buong araw ay binabaligtad nila ang aking mga salita: lahat ng kanilang mga pagiisip ay laban sa akin sa ikasasama.

Danca

og med guds hjælp skal jeg prise hans ord. jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan kød vel gøre mig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsikain silang lahat, at nangabusog: at pinulot nila ang lumabis sa mga pinagputolputol, na pitong bakol na puno.

Danca

og de spiste alle og bleve mætte; og de opsamlede det, som blev tilovers af stykkerne, syv kurve fulde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y niluraan nila ang kaniyang mukha at siya'y kanilang pinagsusuntok: at tinatampal siya ng mga iba,

Danca

da spyttede de ham i ansigtet og gave ham næveslag; andre sloge ham på kinden

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na kibroth-hattaavah; sapagka't doon inilibing nila ang bayang sakim.

Danca

og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tumayo sa tabi nila ang isang anghel ng panginoon, at ang kaluwalhatian ng panginoon ay nagliwanag sa palibot nila: at sila'y totoong nangatakot.

Danca

og se, en herrens engel stod for dem, og herrens herlighed skinnede om dem, og de frygtede såre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y kinuha nila ang hari at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla; at sila'y nangagbigay ng kahatulan sa kaniya.

Danca

så greb de kongen og bragte ham op til ribla til babels konge, der fældede dommen over ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mayroon pa siyang isa, isang sinisintang anak na lalake: ito'y sinugo niyang kahulihulihan sa kanila, na sinasabi, igagalang nila ang aking anak.

Danca

endnu een havde han, en elsket søn; ham sendte han til sidst til dem, idet han sagde: "de ville undse sig for min søn."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ikinahahanga nila ang bagay na ito na kayo'y hindi nakikitakbong kasama nila sa gayong pagpapakalabis ng kaguluhan, kung kaya't kayo'y pinagsasalitaan ng masama:

Danca

hvorfor de forundre sig og spotte, når i ikke løbe med til den samme ryggesløshedens pøl;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

narito, sila'y nanunungayaw ng kanilang bibig; mga tabak ay nangasa kanilang mga labi: sapagka't sino, sabi nila, ang nakikinig?

Danca

ved aften kommer de tilbage, hyler som hunde og stryger gennem byen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,790,641,858 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam