Şunu aradınız:: pumunta sa lamay ng aking kaibigan (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

pumunta sa lamay ng aking kaibigan

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

ang aking mga kamaganak ay nangagsilayo, at nilimot ako ng aking mga kasamasamang kaibigan.

Danca

mine nærmeste og hendinge holder sig fra mig, de, der er i mit hus, har glemt mig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iginaganti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, sa pagpapaulila ng aking kaluluwa.

Danca

de lønner mig godt med ondt, min sjæl er forladt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

talian mo ang patotoo, tatakan mo ang kautusan sa gitna ng aking mga alagad.

Danca

bind vidnesbyrdet til og sæt segl for læren i mine disciples sind!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kayong mga taga etiopia naman, kayo'y papatayin sa pamamagitan ng aking tabak.

Danca

også i Ætiopere skal falde for herrens sværd,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?

Danca

og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Tagalogca

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Danca

thi mine Øjne have set din frelse,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gayon ma'y magagalak ako sa panginoon, ako'y magagalak sa dios ng aking kaligtasan.

Danca

men jeg vil frydes i herren, juble i min frelses gud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.

Danca

min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 38
Kalite:

Tagalogca

sinunod ng aking kaluluwa ang mga patotoo mo; at iniibig kong mainam,

Danca

min sjæl har holdt dine vidnesbyrd, jeg har dem såre kære.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang itatatag ng aking kamay; palakasin naman siya ng aking bisig.

Danca

jeg har fundet david, min tjener, salvet ham med min hellige olie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

purihin ang panginoon, sapagka't dininig niya ang tinig ng aking mga pananaing.

Danca

lovet være herren, thi han har hørt min tryglende røst;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung magkagayo'y iba ang ipaggiling ng aking asawa, at iba ang yumuko sa kaniya.

Danca

så dreje min hustru kværn for en anden, og andre bøje sig over hende!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't katotohanang dininig ako ng dios; kaniyang pinakinggan ang tinig ng aking dalangin.

Danca

visselig, gud har hørt, han lytted til min bedende røst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't ikaw, israel, lingkod ko, jacob na siyang aking pinili, na binhi ni abraham na aking kaibigan;

Danca

men israel, du min tjener, jakob, hvem jeg har udvalgt, Ætling af abraham, min ven -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sasabihin ng isa sa kaniya, ano ang mga sugat na ito sa pagitan ng iyong mga bisig? kung magkagayo'y siya'y sasagot, iyan ang mga naging sugat ko sa bahay ng aking mga kaibigan.

Danca

og spørger man ham: "hvad er det for sår på dit bryst?" skal han sige: "dem fik jeg i mine boleres hus."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

oo, ang aking kasamasamang kaibigan, na aking tiniwalaan, na kumain ng aking tinapay, nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.

Danca

"en dødelig sot har grebet ham; han ligger der - kommer aldrig op!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ano anak ko? at ano, oh anak ng aking bahay-bata? at ano, oh anak ng aking mga panata?

Danca

hvad, lemuel, min søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit moderlivs søn, hvad, mine løfters søn?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kaniyang bibig ay pinakamatamis: oo, siya'y totoong kaibigibig. ito'y aking sinta at ito'y aking kaibigan, oh mga anak na babae ng jerusalem.

Danca

hans gane er sødme, han er idel ynde. sådan er min elskede, sådan min ven, jerusalems døtre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't aking narinig ang paninirang puri ng marami, kakilabutan sa lahat ng dako. kayo'y mangagsumbong, at aming isusumbong siya, sabi ng lahat ng mga kasamasama kong kaibigan, na nagsisipaghintay ng aking pagkabagsak; marahil siya'y mahihikayat, at tayo'y mangananaig laban sa kaniya, at tayo'y mangakagaganti sa kaniya.

Danca

thi jeg hører mange hviske, trindt om er rædsel: "angiv ham!" og: "vi vil angive ham!" alle mine venner lurer på et fejltrin af mig: "måske går han i fælden, så vi får ham i vor magt, og da kan vi hævne os på ham!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,799,913,545 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam