İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o kung siya'y humingi ng itlog, kaniyang bibigyan kaya siya ng alakdan?
eller når han beder om et Æg, mon han da vil give ham en skorpion?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.
du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y humingi ng tubig, at binigyan niya ng gatas; kaniyang binigyan siya ng mantekilya sa pinggang mahal.
han bad om vand, hun gav ham mælk, frembar surmælk i kostbar skål.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y humingi ng mga ilaw at tumakbo sa loob, at, nanginginig sa takot, ay nagpatirapa sa harapan ni pablo at ni silas,
men han forlangte lys og sprang ind og faldt skælvende ned for paulus og silas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang haring salomon ay humingi ng mga mang-aatag sa buong israel; at ang mga mang-aatag ay tatlong pung libong lalake.
kong salomo udskrev nu hoveriarbejdere overalt i israel, og hoveriarbejderne udgjorde 30.000 mand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.
så rådspurgte saul gud:"skal jeg drage ned efter filisterne? vil du give dem i israels hånd?" men han svarede ham ikke den dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sinabi niya, ikaw ay humingi ng mabigat na bagay: gayon ma'y kung makita mo ako pagka ako'y inihiwalay sa iyo, magiging gayon sa iyo; nguni't kung hindi ay hindi magiging gayon.
da sagde han: "det er et stort forlangende, du kommer med! dersom du ser mig, når jeg tages bort fra dig, skal det blive dig til del, ellers ikke!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.