Şunu aradınız:: sa bagay ano ba aasahan ko (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

sa bagay ano ba aasahan ko

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at sa bahay ay muling tinanong siya ng mga alagad tungkol sa bagay na ito.

Danca

og i huset spurgte disciplene ham atter om dette.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na sa bagay na ito ay ako'y itinalaga na tagapangaral, at apostol at guro.

Danca

for hvilket jeg er bleven sat til prædiker og apostel og hedningers lærer,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bukhin mo ang iyong bibig sa pipi, sa bagay ng lahat ng naiwang walang kandili.

Danca

luk munden op for den stumme, for alle lidendes sag;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang matuwid ay kumukuhang alam sa bagay ng dukha: ang masama ay walang unawang makaalam.

Danca

den retfærdige kender de ringes retssag; den gudløse skønner intet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't katotohanang ang pinaluwalhati ay hindi pinaluwalhati sa bagay na ito, ng dahil sa kaluwalhatiang sumasagana.

Danca

ja, det herlige er jo i dette tilfælde endog uden herlighed i sammenligning med den endnu større herlighed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni moises, bakit sinasalangsang ninyo ngayon ang utos ng panginoon, sa bagay ay hindi ninyo ikasusulong?

Danca

da sagde moses: "hvorfor vil i overtræde herrens bud? det vil ikke gå godt!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

mangagtaka kayo oh kayong mga langit, sa bagay na ito, at mangatakot ng kakilakilabot, mangatuyo kang lubha, sabi ng panginoon.

Danca

gys derover, i himle, skræk og rædsel gribe eder, lyder det fra herren;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang pananampalataya mo na nasa iyo ay ingatan mo sa iyong sarili sa harap ng dios. mapalad ang hindi humahatol sa kaniyang sarili sa bagay na kaniyang sinasangayunan.

Danca

den tro, du har, hav den hos dig selv for gud! salig er den, som ikke dømmer sig selv i det, som han vælger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang aking sinugo sa inyo sa bagay na ito, upang maalaman ninyo ang aming kalagayan, at upang kaniyang aliwin ang inyong mga puso;

Danca

ham sender jeg til eder, netop for at i skulle lære at kende, hvorledes det står til med os, og for at han skal opmuntre eders hjerter,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na ako'y may lubos na pagkakatiwala sa bagay na ito, na ang nagpasimula sa inyo ng mabuting gawa, ay lulubusin hanggang sa araw ni jesucristo:

Danca

forvisset om dette, at han, som begyndte en god gerning i eder, vil fuldføre den indtil jesu kristi dag,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ngayo'y aking natatalastas na ang panginoon ay lalong dakila kay sa lahat ng mga dios: oo, sa bagay na ipinagpalalo ng mga egipcio laban sa mga hebreo.

Danca

nu ved jeg, at herren er større end alle guder, thi netop ved det, de i deres overmod foretog sig imod dem, frelste han folket af Ægypternes hånd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

si jonathan lamang na anak ni asael, at si jaazias na anak ni tikvah ang tumayo laban sa bagay na ito: at si mesullam, at si sabethai na levita ang tumulong sa kanila.

Danca

kun jonatan, asa'els søn, og jazeja, tikvas søn, satte sig derimod med støtte fra mesjullam og leviten sjabbetaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't dahil din sa bagay na ito ay sumulat ako, upang aking makilala ang katunayan tungkol sa inyo, kung kayo'y mga matalimahin sa lahat ng mga bagay.

Danca

det var nemlig også derfor, at jeg skrev, for at erfare, hvor vidt i stå prøve, om i ere lydige i alt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gayon ma'y alangalang sa pagibig ay bagkus akong namamanhik, kung sa bagay akong si pablo ay matanda na, at ngayon nama'y bilanggo ni cristo jesus:

Danca

så beder jeg dig dog hellere for kærlighedens skyld, sådan som jeg er, som den gamle paulus, og nu tilmed kristi jesu fange;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't kanilang binagabag kayo ng kanilang mga lalang na kanilang ipinangdaya sa inyo sa bagay ng peor, at sa bagay ni cozbi, na anak na babae ng prinsipe sa madian, na kanilang kapatid na namatay nang kaarawan ng salot dahil sa peor.

Danca

thi de faldt over eder med de rænker, de spandt imod eder i den sag med peor og med hozbi, den midjanitiske høvdings datter, deres landsmandinde, der dræbtes, den dag plagen brød løs for peors skyld."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sapagka't ito'y hindi hamak na bagay sa inyo; sapagka't inyong kabuhayan, at sa bagay na ito ay inyong palalaunin ang inyong ipinagtatawid ng jordan upang ariin.

Danca

thi det er ikke tomme ord uden betydning for eder, men af dem afhænger eders liv, og ved at følge det ord skal i få et langt liv i det land, som l skal ind og tage i besiddelse efter at være gået over jordan."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sino ang didinig sa inyo sa bagay na ito? sapagka't kung gaano ang bahagi ng lumusong sa pakikipagbaka, ay gayon ang bahagi ng naiwan sa daladalahan: sila'y paraparang magkakabahagi.

Danca

hvem er der vel, som vil følge eder i det? nej, den, der drog i kampen, og den, der blev ved trosset, skal have lige del, de skal dele med hinanden!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y nagalit si asa sa tagakita, at inilagay niya siya sa bilangguan: sapagka't siya'y nagalit sa kaniya dahil sa bagay na ito. at pinighati ni asa ang iba sa bayan nang panahon ding yaon.

Danca

men asa blev fortørnet på seeren og satte ham i huset med blokken, thi han var blevet vred på ham derfor. asa for også hårdt frem mod nogle af folket på den tid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,780,058,715 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam