İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
walang pagkatakot sa dios sa harap ng kanilang mga mata.
"der er ikke gudsfrygt for deres Øjne."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at dinala ni moises ang kanilang usap sa harap ng panginoon.
og moses lagde deres sag frem for herrens Åsyn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,
når mandens ret for den højestes Åsyn bøjes,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ito ang gawa ng panginoon: kagilagilalas sa harap ng ating mga mata.
fra herren er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nagsilapit sa katiwala ng bahay ni jose, at kinausap nila sa pintuan ng bahay.
og sagde: "hør os, herre! vi drog en gang før herned for at købe føde,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ang mga tao nga sa sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng panginoon.
men mændene i sodoma var ugudelige og store syndere mod herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang sheol ay hubad sa harap ng dios, at ang abaddon ay walang takip.
blottet er dødsriget for ham, afgrunden uden dække.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at inilagay ni moises ang mga tungkod sa harap ng panginoon sa tabernakulo ng patotoo;
derpå lagde moses stavene hen foran herrens Åsyn i vidnesbyrdets telt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.
derpå indgik de to en pagt for herrens Åsyn, og david blev i horesj, medens jonatan drog hjem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si mardocheo ay lumakad araw-araw sa harap ng looban ng bahay ng mga babae, upang maalaman kung anong ginagawa ni esther, at kung ano ang mangyayari sa kaniya.
og mordokaj gik dag efter dag frem og tilbage foran fruerstuens gård for at få at vide, hvorledes ester havde det, og hvorledes det gik hende.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lumabas ang isang espiritu at tumayo sa harap ng panginoon, at nagsabi, aking dadayain siya.
men så trådte en Ånd frem og stillede sig foran herren og sagde: jeg vil dåre ham! herren spurgte ham: hvorledes?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang araw na yaon ay ang bilang ng nangapatay sa susan na bahay-hari ay dinala sa harap ng hari.
samme dag kom tallet på dem, der var dræbt i borgen susan, kongen for Øre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang masama ay yumuyukod sa harap ng mabuti; at ang masama ay sa mga pintuang-daan ng matuwid.
onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges døre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga sisidlang nabigay sa iyo na ukol sa paglilingkod sa bahay ng iyong dios, ibigay mo sa harap ng dios sa jerusalem.
de kar, der skænkes dig til tjenesten i din guds hus, skal du afgive og stille for israels guds Åsyn i jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinukat niya ang looban na isang daang siko ang haba, at isang daang siko ang luwang, parisukat; at ang dambana ay nasa harap ng bahay.
så målte han forgården; den var hundrede alen lang og hundrede alen bred i firkant; og alteret stod foran templet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh dios, nang ikaw ay lumabas sa harap ng iyong bayan, nang ikaw ay lumakad sa ilang; (selah)
gud, som bringer ensomme hjem, fører fanger ud til lykke; men genstridige bor i tørre egne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y gumawa rin sa harap ng bahay ng dalawang haligi na may tatlongpu't limang siko ang taas, at ang kapitel na nasa ibabaw ng bawa't isa sa mga yaon ay limang siko.
foran templet lavede han to søjler. de var fem og tredive alen høje, og søjlehovedet oven på dem var fem alen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang dambana na tanso na nasa harap ng panginoon ay kaniyang dinala mula sa harapan ng bahay, mula sa pagitan ng kaniyang dambana at ng bahay ng panginoon, at inilagay sa dakong hilagaan ng kaniyang dambana.
men kobberalteret, der stod for herrens Åsyn, fjernede han fra dets plads foran templet mellem alteret og herrens hus og flyttede det hen til nordsiden af alteret.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tinanggap ni ezechias ang sulat sa kamay ng mga sugo, at binasa: at umahon si ezechias sa bahay ng panginoon, at binuklat sa harap ng panginoon.
da ezekias havde modtaget brevet af sendebudenes hånd og læst det, gik han op i herrens hus og bredte det ud for herrens Åsyn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa araw na yaon ay magkakaroon sa mga kampanilya ng mga kabayo, kabanalan sa panginoon; at ang mga palyok sa bahay ng panginoon ay magiging gaya ng mga taza sa harap ng dambana.
på hin dag skal der stå på hestenes bjælder "helliget herren". og gryderne i herrens hus skal være som offerskålene for alteret;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.