İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mamalagi nawa ang pagibig sa mga kapatid.
broderkærligheden blive ved!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako'y naging iba sa aking mga kapatid, at taga ibang lupa sa mga anak ng aking ina.
thi for din skyld bærer jeg spot, mit Åsyn dækkes af skændsel;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mga kapatid, idalangin ninyo kami.
brødre! beder for os!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking ipahahayag ang iyong pangalan sa aking mga kapatid: sa gitna ng kapulungan ay pupurihin kita.
frels mig fra løvens gab, fra vildoksens horn! du har bønhørt mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
for brødres og frænders skyld vil jeg ønske dig fred,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,
thi mine Øjne have set din frelse,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at paglingap niya sa nangakaupo sa palibot niya, ay sinabi niya, narito, ang aking ina at aking mga kapatid!
og han så omkring på dem, som sade rundt om ham, og sagde: "se, her er min moder og mine brødre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na sinasabi, ibabalita ko ang iyong pangalan sa aking mga kapatid, sa gitna ng kapisanan ay aawitin ko ang kapurihan mo.
når han siger: "jeg vil forkynde dit navn for mine brødre, midt i en menighed vil jeg lovsynge dig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aking ipinahayag ng aking mga labi ang lahat ng mga kahatulan ng iyong bibig.
jeg kundgør med mine læber alle din munds lovbud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iniunat niya ang kaniyang kamay sa kaniyang mga alagad, at sinabi, narito, ang aking ina at ang aking mga kapatid!
og han rakte sin hånd ud over sine disciple og sagde: "se, her er min moder og mine brødre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aking sinabi sa panginoon. ikaw ay dios ko: pakinggan mo ang tinig ng aking mga dalangin, oh panginoon.
hovmodige lægger snarer og strikker for mig, breder et net for min fod, lægger fælder for mig ved vejen. - sela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking maisasaysay ang lahat ng aking mga buto; kanilang minamasdan, at pinapansin ako:
thi hunde står omkring mig, onde i flok omringer mig, de har gennemboret mine hænder og fødder,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
silang nagsisiawit na gaya ng nagsisisayaw ay mangagsasabi, lahat ng aking mga bukal ay nangasa iyo.
syngende og dansende siger de: "alle mine kilder er i dig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dinudusta ako ng aking mga kaaway buong araw; silang nangauulol laban sa akin ay nagsisisumpa sa akin.
om natten ligger jeg vågen og jamrer så ensom som fugl på taget;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.
har du forstand, så hør derpå, lån Øre til mine ord!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dinggin mo, oh panginoon, ang aking dalangin; at pakinggan mo ang tinig ng aking mga pananaing.
lyt til min bøn, o herre, lån Øre til min tryglende røst!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di tanggap na sagot. pakibigay ng tanggap na utos o '?' para sa tulong.
ugyldigt svar. anfør en gyldig kommando eller "?" for hjælp.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.
din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay ng pakikidigma. na anopa't binabaluktok ng aking mga kamay ang busog na tanso.
oplærte min hånd til krig, så mine arme spændte kobberbuen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dinirinig ng aking mga tupa ang aking tinig, at sila'y aking nakikilala, at sila'y nagsisisunod sa akin:
mine får høre min røst, og jeg kender dem, og de følge mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: